《尚書·皋陶謨》
【原文】
? ? ? ? 曰若稽古皋陶曰:“允迪厥德收毫,謨明弼諧∫罂保”禹曰:“俞此再,如何?”皋陶曰:“都玲销!慎厥身输拇,修思永。惇敘九族贤斜,庶明勵翼策吠,邇可遠在茲逛裤。”禹拜昌言曰:“俞猴抹!”
皋陶曰:“都带族!在知人,在安民蟀给◎觯”禹曰:“吁!咸若時跋理,惟帝其難之择克。知人則哲,能官人前普。安民則惠肚邢,黎民懷之。能哲而惠汁政,何憂乎歡兜道偷?何遷乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬记劈?”
皋陶曰:“都!亦行有九德并巍。亦言目木,其人有德,乃言曰懊渡,載采采刽射。”禹曰:“何剃执?”
皋陶曰:“寬而栗誓禁,柔而立,愿而恭肾档,亂而敬摹恰,擾而毅,直而溫怒见,簡而廉俗慈,剛而塞,強而義遣耍。彰厥有常闺阱,吉哉!日宣三德舵变,夙夜浚明有家酣溃;日嚴祗敬六德瘦穆,亮采有邦。翕受敷施赊豌,九德咸事扛或,俊乂在官。百僚師師亿絮,百工惟時告喊,撫于五辰,庶績其凝派昧。無教逸欲黔姜,有邦兢兢業(yè)業(yè),一日二日萬幾蒂萎。無曠庶官秆吵,天工,人其代之五慈。天敘有典纳寂,敕我五典五惇哉!天秩有禮泻拦,自我五禮有庸哉毙芜!同寅協(xié)恭和衷哉!天命有德争拐,五服五章哉腋粥!天討有罪,五刑五用哉架曹!政事懋哉懋哉隘冲!”“天聰明,自我民聰明绑雄。天明畏展辞,自我民明威。達于上下万牺,敬哉有土罗珍!”
皋陶曰:“朕言惠可厎行?”禹曰:“俞杏愤!乃言厎可績靡砌。”皋陶曰:“予未有知珊楼,思曰贊贊襄哉通殃!”
《尚書·皋陶謨》翻譯及注釋
查考往事。皋陶說:“誠實地履行那些德行,就會決策英明画舌,群臣同心協(xié)力堕担。”
禹曰:“是扒簟霹购!怎樣履行呢?”
皋陶說:“芭笠浮齐疙!要謹慎其身,自身的修養(yǎng)要堅持不懈旭咽。要使近親寬厚順從贞奋,使賢人勉力輔佐,由近及遠穷绵,完全在于從這里做起轿塔。”
禹聽了這番精當?shù)难哉撝倌葜x說:“對呀勾缭!”
皋陶說:“啊目养!除了自身的修養(yǎng)之外俩由,還在于理解臣下,安定民心癌蚁〔勺ぃ”
禹說:“唉!都象這樣匈勋,連堯帝都會認為困難了。理解臣下就顯得明智膳叨,能任人唯賢洽洁。安定民心就受人愛戴,百姓都會懷念他菲嘴。能做到明智和受人愛戴饿自,怎么會擔心驩兜?怎么會流放三苗龄坪?怎么會畏懼善于花言巧語昭雌、察言觀色的共工呢?”
皋陶說:“敖√铩烛卧!檢驗人的行為大約有九種美德。檢驗了言論妓局,如果那個人有德总放,就告訴他說呈宇,可做點工作【中郏”
禹問:“什么叫九德呢甥啄?”
皋陶說:“寬宏而又堅栗,柔順而又卓立炬搭,謹厚而又嚴恭蜈漓,多才而又敬慎,馴服而又剛毅宫盔,正直而又溫和融虽,簡易而又方正,剛正而又篤實飘言,堅強而又合宜衣形,要明顯地任用具有九德的好人啊姿鸿!
“天天表現(xiàn)出三德谆吴,早晚認真努力于家的人,天天莊嚴地重視六德苛预,輔助政事于國的人句狼,一同接受,普遍任用热某,使具有九德的人都擔任官職腻菇,那么在職的官員就都是才德出眾的人了。各位官員互相效法昔馋,他們都想處理好政務筹吐,而且順從君王,這樣秘遏,各種工作都會辦成丘薛。
? ? ? ? “治理國家的人不要貪圖安逸和私欲,要兢兢業(yè)業(yè)邦危,因為情況天天變化萬端洋侨。不要虛設百官,上天命定的工作倦蚪,人應當代替完成希坚。上天規(guī)定了人與人之間的常法,要告誡人們用父義陵且、母慈裁僧、兄友、弟恭、子孝的辦法锅知,把這五者敦厚起來安ゼ薄!上天規(guī)定了人的尊卑等級售睹,推行天子桩警、諸侯、卿大夫、士和庶人這五種禮制,要經(jīng)常爸愠怼叹哭!君臣之間要同敬栈幸、同恭,和善相處啊!上天任命有德的人蒜鸡,要用天子、諸侯牢裳、卿逢防、大夫、士五等禮服表彰這五者捌蜒丁忘朝!上天懲罰有罪的人,要用墨判帮、劓局嘁、剕、宮晦墙、大辟五種刑罰處治五者霸藐恰!政務要努力吧纬旱捧!要努力啊踩麦!
“上天的視聽依從臣民的視聽。上天的賞罰依從臣民的賞罰氓癌。無意和民意是相通的谓谦,要謹慎啊,有國土的君王贪婉!”
皋陶問:“我的話可以得到實行嗎反粥?”
禹說:“當然!你的話可以得到實行并且獲得成功〔哦伲”
皋陶說:“我并不懂得什么莫湘,我想贊揚佐助帝德啊郑气!”
【學究】
? ? ? ? 大禹時代幅垮,已經(jīng)明確要管理好國家,首先要設定制度尾组,自己做到以身作則忙芒,才能號令天下百姓跟隨。
? ? ? 文章的核心是九德讳侨,能夠做到這個呵萨,就能超越堯舜年代,使大家明白一起遵守法度的價值跨跨。
? ? ? ? 至于真實歷史是不是這樣執(zhí)行潮峦,我們不得而知,但至少有一點可以肯定勇婴,要讓國家做到良好的管理就要按這種方式執(zhí)行忱嘹,這就是這篇文章給我們的啟示。