? ? ? ? 每到夏季霹菊,我都在糾結(jié)自己是留長(zhǎng)發(fā)還是短發(fā)剧蚣。長(zhǎng)發(fā)悶熱,短發(fā)顯丑旋廷,自我糾結(jié)一番鸠按,還是把長(zhǎng)發(fā)剪短一些,至少盤發(fā)也更容易些柳洋。
? ? ? ? ? 今日正好趕著下雨待诅,溫度也沒那么讓人燥熱,便上街去剪頭發(fā)熊镣。發(fā)廊小哥看到我的頭發(fā),說如今極少人留這么長(zhǎng)的頭發(fā),便安排我洗頭绪囱,洗好之后剪頭發(fā)测蹲。兩年前剪的是齊耳短發(fā),如今長(zhǎng)至腰部以下鬼吵,修剪了一番扣甲,雖只到腰以上,肩以下齿椅,亦清爽不少琉挖。
? ? ?