有個男人,以前眼里冒著星星层皱,告訴我性锭,啊,我們(產(chǎn)品)已經(jīng)可以做到全國前列了叫胖。你知道么草冈?我們國家這些都受國外標(biāo)準制約,他們想怎么定標(biāo)準怎么訂。我們還得花雙倍幾倍的錢去買怎棱。有多貴你沒法想哩俭。我想做出來有世界標(biāo)準的,最好能讓我們來訂這個國際標(biāo)準拳恋。
啊凡资,真是可愛。
我當(dāng)時想谬运,這個男人的夢想可真浪漫啊隙赁。
可是,有一天梆暖,他問我伞访,這些年,是不是只有我一個人在堅持犯蠢式廷?
我突然看到了世間的殘酷。
雖然沒有血流成河芭挽,沒有哀嚎遍野滑废,但我從一個人眼里看到了星星的墜落。
不該如此的袜爪。
所有擁有夢想笨拙前行的人蠕趁,都是浪漫的勇士。
別再說世道如此辛馆。別再說這樣才能成熟才能成長才能有老于世故的裝模作樣俺陋。
淦!
荒謬昙篙!
說不該如此就不該如此腊状。
星星不應(yīng)該灑落在地上。
若世道如此苔可,那就不能對這操蛋的世道拱手相讓缴挖。