韓文原文:
??? ??
--*??? ????? *
??? ???? ??? ???
??? ??? ??
??? ??? ??? ??.
??? ??? ???
?? ???, ??? ??,
?? ??? ???? ?.
??? ?? ?? ??? ??,
?? ??? ?? ????
??? ??? ????...
??? ???, ??? ?? ??!
??? ?? ????
?? ?? ? ???? ?? ? ????
中文翻譯:
** 愛情的癥狀**
--*羅伯特·格雷福斯 *
愛情是會(huì)擴(kuò)散至全身的偏頭痛
是會(huì)讓人喪失理智,蒙蔽雙眼卻又燦爛的瑕疵脏里。
真正的愛情之癥
讓人日漸消瘦她我,嫉妒橫生,
讓人相思入髓未眠至天明。
預(yù)感會(huì)發(fā)生什么番舆,又不安到噩夢(mèng)連連根吁,
時(shí)刻側(cè)耳傾聽敲門的聲音
期待且猜測(cè)著心上人一舉一動(dòng)所隱含的意義…
拾起勇氣吧,陷入愛情吧合蔽!
如果不趕緊抓住她的手
你能承受得住失去心上人的悲痛么击敌?
詞匯解釋:
??/?? 癥狀; ??? 偏頭痛
?? 全身拴事; ???(v.) 擴(kuò)散
???(adj.) 精神恍惚沃斤;渾濁;陰沉刃宵;
?? 視野
???(v.) 遮擋衡瓶;蓋
-?? ~ 認(rèn)生
?? 斑點(diǎn);污漬牲证;瑕疵
???(自動(dòng)詞.) 消瘦哮针; ????(v.) 嫉妒
??(adj.) 遲的; ?? 凌晨
????(v.) 迎接
?? ????. 側(cè)耳傾聽
?? 又坦袍;還會(huì)
?? 標(biāo)志十厢;特征
-???~ 定情之物
?? 勇氣
???(v.) 帶;拿捂齐;擁有蛮放;舉行
??(adv.) 怎么;怎生
???(n.) 悲痛
-????(adj.) 悲痛的
???(v.) 承受奠宜;經(jīng)受包颁;忍受
意境理解:
反正講的就是一個(gè)暗戀女神很久,容易吃醋压真,又遲遲猶豫著不敢表白的傻小子唄~
本譯文僅供個(gè)人研習(xí)热幔、欣賞語言之用帕涌,謝絕用于任何商業(yè)用途楔壤。本人所涉法律后果均由本人承擔(dān)朝卒。本人同意簡(jiǎn)書平臺(tái)在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后格遭,刪除文章殖侵。
因?yàn)轫n劇《鬼怪》喜歡上這本詩集《也許星星會(huì)帶走你的悲傷》浸策,因?yàn)榕d趣娘摔,打算每天翻譯一首,嗷嗷拴驮,我的少女心~~