菩薩蠻·平林漠漠煙如織
唐代:李白
平林漠漠煙如織谜洽,寒山一帶傷心碧。
暝色入高樓吴叶,有人樓上愁阐虚。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急蚌卤。
何處是歸程实束?長亭連短亭。
譯文
遠(yuǎn)處舒展的樹林煙霧漾瀠逊彭,好像紡織物一般咸灿,秋寒的山色宛如衣帶,觸目傷心的碧綠侮叮。暮色進(jìn)了高高的閨樓避矢,有人正在樓上獨(dú)自憂愁。
玉石的臺階上,徒然侍立盼望审胸。那回巢的鳥兒亥宿,在歸心催促下急急飛翔。哪里是我返回的路程砂沛?過了長亭接著短亭烫扼。
注釋
⑴菩薩蠻,唐教坊曲名碍庵。又名《菩薩篁》映企、《重疊金》、《花間意》静浴、《梅花句》等堰氓。《杜陽雜編》說:“大中初马绝,女蠻國入貢豆赏,危髻金冠,瓔珞被體富稻,號為菩薩蠻掷邦,當(dāng)時倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其 詞椭赋「Ц冢”后來,《菩薩蠻》便成了詞人用以填詞的詞牌哪怔。但據(jù)《教坊記》 載開元年間已有此曲名宣蔚。到底孰是,今不可考认境。
⑵平林:平原上的林木胚委。《詩·小雅·車舝》:“依彼平林叉信,有集維鷮亩冬。” 毛 傳:“平林硼身,林木之在平地者也硅急。”
漠漠:迷蒙貌佳遂。煙如織:暮煙濃密营袜。
⑶傷心:極甚之辭。愁苦丑罪、歡快均可言傷心荚板。此處極言暮山之青凤壁。
⑷暝色:夜色。
⑸玉階:玉砌的臺階啸驯。這里泛指華美潔凈的臺階客扎。
⑹佇(zhù)立:長時間地站著等候。謝眺《秋夜》詩:“夜夜空佇立罚斗♂阌悖”
⑺歸:一作“回”。
⑻長亭更短亭:古代設(shè)在路邊供行人休歇的亭舍针姿。庾信《哀江南賦》云:“十里五里袱吆,長亭短亭【嘁”說明當(dāng)時每隔十里設(shè)一長亭绞绒,五里設(shè)一短亭。亭榕暇,《釋名》卷五:亭蓬衡,停也,人所停集也彤枢≌恚“更”一作“連”。
賞析
這首詞上下兩片采用了不同的手法缴啡,上片偏于客觀景物的渲染壁晒,下片著重主觀心理的描繪。然而景物的渲染中卻帶有濃厚的主觀色彩业栅,主觀心理的描繪又糅合在客觀景物之中秒咐。因而從整體上來說,情與景碘裕、主觀與客觀携取,又融成一片。
這首詞選擇的時間是一個暮色蒼茫帮孔、煙云暖曖的黃昏雷滋,季節(jié)是秋冬之交。開頭兩句為遠(yuǎn)景你弦,“平林漠漠煙如織”便傳達(dá)出一種空寞惆悵的情緒惊豺,它起到籠罩全篇的作用燎孟。如煙如織禽作,扯也扯不開,割也割不斷揩页。就連那遠(yuǎn)處碧綠的山色也使人著惱旷偿,叫人傷感。這似乎是靜態(tài)的寫生,是一種冷色的畫面萍程,但靜態(tài)之中又夾雜著主觀的感受幢妄,給人一種潛在的騷動感,撩人意緒茫负。接著蕉鸳,這種騷動感由潛在到表面化了∪谭ǎ“暝色”句為近景潮尝,用一“入”字由遠(yuǎn)而近,從全景式的平林遠(yuǎn)山拉到樓頭思婦的特寫鏡頭饿序,突出了“有人樓上愁”的人物主體勉失,層次井然,一個“入”字使整個畫面波動起來原探,由遠(yuǎn)及近乱凿、由潛在到表面化⊙氏遥看起來是客觀景物感染了其人徒蟆,實(shí)際上是此人內(nèi)心感受在不斷深化。至“有人樓上愁”句离唬,這個由客觀到主觀后专、由物到人的過渡完成了。這個“愁”字把整個上片惆悵空寞的情緒全部綰結(jié)在一起输莺,同時又自然地過渡到下片戚哎。承上啟下,臻于絕妙嫂用。
下片立足于主觀的感受上型凳。在暮靄沉沉之中,主人公久久地站立在石階前嘱函,感到的只是一片空茫甘畅。“空”也是上片所勾畫的景物感染下的必然結(jié)果往弓。主觀情緒并不是孤立存在著的疏唾,它立刻又融入了景物之中——“宿鳥歸飛急”。這一句插得很巧妙函似。作者用急飛的宿鳥與久立之人形成強(qiáng)烈的對照槐脏。一方面,南宿鳥急歸反襯出人的落拓?zé)o依撇寞;另一方面顿天,宿鳥急歸無疑地使抒情主人公的內(nèi)心騷動更加劇烈堂氯。于是,整個情緒波動起來牌废。如果說上片的“愁”字還只是處于一種泛泛的心理感受狀態(tài)咽白,那么,現(xiàn)在那種朦朧泛泛的意識逐漸明朗化了鸟缕。它是由宿鳥急歸導(dǎo)發(fā)的晶框。所以下面就自然道出了:“何處是歸程?”主人公此刻也急于尋求自己的歸宿,來掙脫無限的愁緒懂从∪瑁可是歸程在何處呢?只不過是“長亭連短亭”,并沒有一個實(shí)在的答案莫绣。有的仍然是連綿不斷的落拓畴蒲、惆悵和空寞,在那十里五里对室、長亭短亭之間模燥。征途上無數(shù)長亭短亭,不但說明歸程遙遠(yuǎn)掩宜,同時也說明歸期無望蔫骂,以與過片“空佇立”之“空”字相應(yīng)。如此日日空候牺汤,思婦的離愁也就永無窮盡了辽旋。結(jié)句不怨行人忘返,卻愁道路幾千檐迟,歸程迢遞补胚,不露哀怨,語甚醞藉追迟。韓元吉《念奴嬌》詞云溶其,“尊前誰唱新詞,平林真有恨敦间,寒煙如織瓶逃。”短短的一首詞中廓块,掇取了密集的景物:平林厢绝、煙靄、寒山带猴、暝色昔汉、高樓、宿鳥浓利、長亭挤庇、短亭,借此移情贷掖、寓情嫡秕、傳情,手法極為嫻熟苹威,展現(xiàn)了豐富而復(fù)雜的內(nèi)心世界活動昆咽,反映了詞人在客觀現(xiàn)實(shí)中找不到人生歸宿的無限落拓惆悵的愁緒。
歷來解說此詞牙甫,雖然有不少論者認(rèn)為它是眺遠(yuǎn)懷人之作掷酗,但更多的人卻說它是羈旅行役者的思?xì)w之辭。后一種理解窟哺,大概是受了宋代文瑩《湘山野錄》所云“此詞不知何人寫在鼎州滄水驛樓”一語的影響泻轰。以為既然題于驛樓,自然是旅人在抒思?xì)w之情且轨。其實(shí)浮声,古代的驛站郵亭等公共場所以及廟宇名勝的墻壁上,有些詩詞不一定是即景題詠旋奢,也不一定是寫者自己的作品泳挥。細(xì)玩這首詞,也不是第一稱謂至朗,而是第三稱謂屉符。有如電影,從“平林”锹引、“寒山”的遠(yuǎn)鏡頭矗钟,拉到“高樓”的近景,復(fù)以“暝色”做特寫鏡頭造成氣氛嫌变,最終突出“有人樓上愁”的半身鏡頭真仲。分明是第三者所控制、所描撰的場景變換初澎。下片的歇拍兩句秸应,才以代言的方法,模擬出畫中人的心境碑宴。而且詞中的“高樓”软啼、“玉階”,也不是驛舍應(yīng)有之景延柠。驛舍郵亭祸挪,是不大會有高樓的,它的階除也決不會“雕欄玉砌”贞间,正如村舍茅店不能以“畫棟雕梁”形容一樣贿条。同時雹仿,長亭、短亭整以,也不是望中之景胧辽;即使是“十里一長亭,五里一短亭”中的最近一座公黑,也不是暮色蒼茫中視野所能及箍铲。何況“長亭更短亭”帘瞭,不知凡幾,當(dāng)然只能意想于心頭,不能呈現(xiàn)于樓頭人的眼底调榄。
創(chuàng)作背景
此詞作品背景已經(jīng)不詳便脊。據(jù)宋僧文瑩《湘山野錄》卷上說:“此詞不知何人寫在鼎州滄水驛樓搬瑰,復(fù)不知何人所撰臣咖。魏道輔泰見而愛之。后至長沙谱醇,得古集于子宣(曾布)內(nèi)翰家蝉绷,乃知李白所作≡姹В”