Chapter 1 The "Science" of Manipulation

⒈O(jiān)f course, advertisers and people...are not content to stimulate emotions and/or plant ideas in our minds.

⑴advertiser廣告商

? ?advisor顧問

⑵與stimulate長得很像的副詞,stimultaneously"同時地"坑填。

⑶[plant ideas in our mind]plant這里是動詞"(使思想弛姜、信念等)植根于"的意思,"to make sb think or believe sth,especially without them realizing that you gave them the idea",詞組:plant sth in sth

plant也是一個用法挺多的詞苍在。

作名詞時,①植物寂恬,②工廠;發(fā)電廠酷鸦,③(不可數(shù))工業(yè)用的大型機器牙咏、設備,④內線妄壶、臥底。

作動詞時氨淌,①種植伊磺、播種,plant+植物"種某植物"屑埋;plant sth (with+植物)"在某地種某植物"。②安放。③(秘密地)放置即寡,安置(為了把它藏起來)。④栽贓莺丑,詞組:plant sth (on sb)"給某人栽贓某物"墩蔓。⑤使臥底,安插(密探)奸披,詞組:plant sb (in sth), eg. He was an America spy planted in Africa during the war.⑥文中的意思。


⒉Before long, it becomes indistinguishable from ideas (developed through careful thought).

⑴括號里的是定從轻局。

⑵before long 不久之后

? ?long before 很久以前

可以這樣記憶:[before long]before 的第一個輔音字母b讀起來有那么一丟丟像"不",所以這個詞組就是"不久之后"仑扑。[long before]就直譯就好镇饮,long 久椭盏,before 前,很久之前键科。


⒊Sadly,.......,or reader does not make up his own mind at all.

⑴[not...at all]一點也不

[no longer][no more]不再

⑵[make up one's mind]下定決心

[make up]編造(故事謊言等)蛋叼;彌補(補課:make up class);化妝左医;組成同木,拼裝;構成

[make up for sth]彌補彤路,補償

[make up with sb]與某人和好

[make-up]n.化妝品。eye make-up 眼妝远豺,put on one's make-up上妝坞嘀,wear make-up化妝,a make-up artist化妝師


⒋Many of the beliefs (we hold dearest and defend most vigorously) may have been planted in our minds in just this way.

括號里的是定從棺滞。


⒌Many years ago, Harry A. Overstreet noted that "a climate of opinion,like a physical climate,is so pervasive a thing that those (who live within it and know no other) take it for granted."

⑴[climate of opinion]輿論

⑵[so...that...]如此...以至于...

⑶括號里的是一個定從

[no other]沒有其他的矢渊,別無其他。eg. no other choice矮男。I know no other leader.我不知道有其他領導者。

⑷[take it for granted]視為理所當然

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末避凝,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子倒脓,更是在濱河造成了極大的恐慌含思,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,509評論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件饲做,死亡現(xiàn)場離奇詭異遏弱,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機漱逸,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,806評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門饰抒,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人袋坑,你說我怎么就攤上這事∑攀模” “怎么了也颤?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,875評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵歇拆,是天一觀的道長范咨。 經常有香客問我故觅,道長渠啊,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,441評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任贯溅,我火速辦了婚禮,結果婚禮上译柏,老公的妹妹穿的比我還像新娘姐霍。我一直安慰自己,他們只是感情好镊折,可當我...
    茶點故事閱讀 67,488評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布恨胚。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般赃泡。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上影所,一...
    開封第一講書人閱讀 51,365評論 1 302
  • 那天僚碎,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼卷中。 笑死渊抽,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的懒闷。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,190評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼帮辟,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼玩焰!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起昔园,我...
    開封第一講書人閱讀 39,062評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤并炮,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎甥郑,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體壹若,經...
    沈念sama閱讀 45,500評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡店展,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,706評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了柳弄。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片概说。...
    茶點故事閱讀 39,834評論 1 347
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖萍丐,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情逝变,我是刑警寧澤奋构,帶...
    沈念sama閱讀 35,559評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站宴咧,受9級特大地震影響径缅,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜纳猪,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,167評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一兆旬、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望怎栽。 院中可真熱鬧丽猬,春花似錦、人聲如沸谬以。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,779評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽铭乾。三九已至娃循,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間捌斧,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,912評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工妇押, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留姓迅,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,958評論 2 370
  • 正文 我出身青樓色冀,卻偏偏與公主長得像柱嫌,于是被迫代替她去往敵國和親锋恬。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子编丘,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,779評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內容