突然想聽一首歌匙监,隨手用酷狗搜它凡橱。“唱片公司不給我們這首歌了亭姥〖诠常”納尼?還有這樣的事情达罗。之前還可以搜到呢坝撑。
難不成我要找出我的walkman和磁帶嗎静秆?
仔細(xì)想想聽這首歌已經(jīng)十幾年了。那是我上大一時(shí)候的事情了巡李。當(dāng)時(shí)抚笔,我周末在新華書店做一份兼職工作。賣一種兒童學(xué)習(xí)英語的書侨拦,(具體是什么書已不記得了)殊橙。記得一天中午,我實(shí)在站累了就到音像區(qū)去逛逛狱从。突然一套淺藍(lán)色的磁帶印入我眼簾膨蛮。類似《最動(dòng)聽的100首英文歌》。接下來的那一下午就靠這套磁帶支撐著我做完工作季研。晚上一回到宿舍敞葛,就迫不及待地聽了起來。
突然輕快吉他伴奏開始的一曲讓我整個(gè)人都沉靜下來与涡。
Don't let your troubles make you cry
Don't waste a moment wondering why
When everything goes wrong
You have to go on ?and do it or die
不要為困難而哭泣
不要為疑惑浪費(fèi)時(shí)光
當(dāng)時(shí)運(yùn)不濟(jì) 請(qǐng)繼續(xù)一路向前
Do it or die now
stand your ground
Don't let your bad breaks go getting you down
Even when times get rough
And you've had enough
you still gotta try
振臂一搏還是坐以待斃
請(qǐng)明確自己的立場(chǎng)
不要讓一時(shí)厄運(yùn)打倒你
縱然時(shí)運(yùn)不濟(jì)
你已擁有足夠繼續(xù)努力的資本
Do it no matter what the people say
They don't even know ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? They don't know you at all
不要在意閑言碎語
去做你該做的
別人根本不了解你
Winners are losers keep rolling on
So go on and roll the dice
You only live twice, so do it or die
失敗者一路向前就是贏者
所以放手一搏吧
你還可以起死回生
要么振臂而起要么坐以待斃
歌詞句句擊中我心惹谐,對(duì)于高考失利又特立獨(dú)行的我來說。Don't waste a moment wondering why.是行之有效的辦法驼卖,每當(dāng)遇到困惑氨肌,我總是習(xí)慣沉浸在思考當(dāng)中。Do it no matter what the people say.這也給了自詡和別人不一樣又不愿意隨波逐流的我很多力量款慨。
在后來的生活中,時(shí)常想起這首歌谬莹。每次彷徨疑惑時(shí)檩奠,我都說服自己去看應(yīng)該實(shí)際做些什么,而不是在頭腦里尋找理由附帽;每次想放棄或者無力時(shí)埠戳,就提醒自己:我已擁有足夠多。不停地嘗試也就無所謂失敗蕉扮。Do it or die.
雖然這首歌是二十世紀(jì)七十年代的歌曲整胃,雖然那個(gè)時(shí)候我還沒有出生≡樱可是屁使,這首歌卻陪伴我度過了艱難的成長(zhǎng)過程。它總是在我覺得無力奔则、迷惑時(shí)像一位老朋友一樣娓娓道來蛮寂,讓我又重新上路,一路向前易茬。