? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?和川壩
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 苗壯
? ? ?勁風拂發(fā)吹流年敬飒,霜寒凝水曠春巖磨淌。
? ? ?萎黃山色別有韻级遭,石壩雄闊橫天塹望拖。
? ? ?近村將逝引喟嘆,古來萬事皆難挽挫鸽。
? ? ?不解下游波濤涌说敏,靜水流深智久遠。
解釋:
1.強勁的風吹拂著我的頭發(fā)丢郊,也吹走了流逝的年華盔沫。霜凍嚴寒凝結沁河水為冰,初露春天色彩的巖石顯得很空曠枫匾。
2.枯萎荒草遍布的山嶺顏色別有一番韻味架诞。石壩非常雄偉壯闊,橫跨在如同天塹的沁河上婿牍。
3.附近的一個村子將要被河水淹沒(因為水壩要慢慢存水侈贷,水位上升),這引得我感慨嘆氣等脂。但是想想,自古以來撑蚌,許多事情都是這樣難以挽回上遥。
4.我原本不理解為何下游的水波濤洶涌而上游的水非常平靜,仔細一想争涌,原來是靜水流深的道理粉楚,同樣,智慧也是一樣的亮垫,要蘊含在心底模软,這樣才能夠久遠。