? ? ? “醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)跳仿。八百里分麾下炙诡渴,五十弦翻塞外聲》朴铮”這年辛棄疾21歲,是辛棄疾一生中的高光時(shí)刻惑灵。他是血?dú)夥絼偟那嗄晟缴希哪芴峁P安天下,武能上馬定乾坤英支。在祖父教育下耳濡目染升騰而起的愛國(guó)情懷北上宏愿佩憾,急速發(fā)酵蠢沿,終于有了用武之地摘投。從此后,赤膽忠心天下事兄裂,鞠躬盡瘁身后名池凄,他孜孜以求的復(fù)國(guó)理想抡驼,貫穿一生。
? ? ? 然而與辛棄疾烈烈雄心相對(duì)比的是南宋的朝堂肿仑。在富庶的江南致盟,很快找到了風(fēng)花雪月的理由碎税,忘記了國(guó)破家亡的零落不堪,不愿意與金國(guó)開戰(zhàn)馏锡,一味求和以至于辛棄疾被閑置雷蹂。從此后,多少次挑燈看劍杯道,多少次夢(mèng)回連營(yíng)匪煌,在無奈的現(xiàn)實(shí)面前,終化成聲聲嗟嘆党巾,寸寸不甘萎庭。
? ? ? ? 人生不是好萊塢大片,永遠(yuǎn)不可能靠個(gè)人的單打獨(dú)斗改變時(shí)代的進(jìn)程昧港。一朝為官擎椰,身不由己。朝廷相中你的是才干和忠貞创肥,至于你倔強(qiáng)的性格达舒、復(fù)國(guó)的熱情,還是放置一邊吧叹侄。這年28歲的辛棄疾巩搏,登臨高樓,舉目北望趾代,其中滋味贯底,誰(shuí)人能解?“楚天千里清秋撒强,水隨天去秋無際禽捆。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨飘哨,玉簪螺髻胚想。
原文
楚天千里清秋,水隨天去秋無際芽隆。遙岑遠(yuǎn)目浊服,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻胚吁。落日樓頭牙躺,斷鴻聲里,江南游子腕扶。把吳鉤看了孽拷,欄桿拍遍,無人會(huì)蕉毯,登臨意乓搬。(欄桿 一作:闌干)
休說鱸魚堪膾思犁,盡西風(fēng),季鷹歸未进肯?求田問舍激蹲,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣江掩⊙瑁可惜流年,憂愁風(fēng)雨环形,樹猶如此策泣!倩何人喚取,紅巾翠袖抬吟,揾英雄淚萨咕!
譯文
? ? ? 空蕩的秋空雖火紅似火,可是我心中卻千里冷落凄涼火本,冷清的江水只能伴隨著天空流去危队,何處會(huì)是盡頭,這秋天無邊無際钙畔。無奈的眺望遠(yuǎn)處的山嶺茫陆,為何,報(bào)國(guó)又比登天難擎析,為何簿盅,國(guó)家又如此腐敗,只能怪人間正道是滄桑揍魂。那群山像女人頭上的玉簪和螺髻桨醋,難道說,這王朝只剩下花天酒地了嗎现斋?斜下的太陽(yáng)照著這亭子讨盒,在長(zhǎng)空遠(yuǎn)飛離群。孤雁伴著它那凄慘絕望聲從天空劃過步责,或許是映照著我這流落江南思鄉(xiāng)游子。我看著這寶刀禀苦,卻不曾沾染著敵人的鮮血蔓肯,我狠狠地把亭上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會(huì)我現(xiàn)在登樓的心意振乏,天下知我者蔗包,還能有誰(shuí)呢?慧邮。
? ? ? 我可不會(huì)像張翰那樣调限,為家鄉(xiāng)之景而歸舟陆。那劉備天下為懷,斥責(zé)許氾耻矮,辭氣激揚(yáng)秦躯,令人佩服。只可惜時(shí)光如流水一般過去裆装,我真擔(dān)心著風(fēng)雨飄蕩中的國(guó)家踱承,時(shí)間如白駒過隙!連一拭英雄淚的紅巾翠袖也無人喚取了哨免。
賞析
? ? ? 這首詞是作者在建康通判任上所作茎活。上闋開頭以無際楚天與滾滾長(zhǎng)江作背景,境界闊大琢唾,觸發(fā)了家國(guó)之恨和鄉(xiāng)關(guān)之思载荔。“落日樓頭”以下采桃,表現(xiàn)詞人如離群孤雁懒熙、像棄置的寶刀難抑胸中郁悶。下闋用三個(gè)典故對(duì)于四位歷史人物進(jìn)行褒貶芍碧,從而表白自己以天下為己任的抱負(fù)煌珊。嘆惜流年如水,壯志成灰泌豆。最后流下英雄熱淚定庵。
這是稼軒早期詞中最負(fù)盛名的一篇,藝術(shù)上也漸趨成熟境界:豪而不放踪危,壯中見悲蔬浙,力主沉郁頓挫。上片以山水起勢(shì)贞远,雄渾而不失清麗畴博。“獻(xiàn)愁供恨”用倒卷之筆蓝仲,迫近題旨俱病。以下七個(gè)短句,一氣呵成袱结。落日斷鴻亮隙,把看吳鉤,拍遍欄桿垢夹,在闊大蒼涼的背景上溢吻,凸現(xiàn)出一個(gè)孤寂的愛國(guó)者的形象。下片抒懷果元,寫其壯志難酬之悲促王。不用直筆犀盟,連用三個(gè)故實(shí),或反用蝇狼,或正取阅畴,或半句縮住,以一波三折题翰、一唱三嘆手腕出之恶阴。結(jié)尾處嘆無人喚取紅巾“搵英雄淚”,遙應(yīng)上片“無人會(huì)豹障,登臨意”冯事,抒慷慨嗚咽之情,也別具深婉之致血公。
上片大段是寫景:由水寫到山昵仅,由無情之景寫到有情之景,很有層次累魔。開頭兩句摔笤,“楚天千里清秋,水隨天去秋無際”垦写,是作者在賞心亭上所見的江景吕世。寫得氣象闊大,筆力遒勁梯投。意思說命辖,楚天千里,遼遠(yuǎn)空闊分蓖,秋色無邊無際尔艇。大江流向天邊,也不知何處是它的盡頭么鹤。
“楚天”的“楚”终娃,泛指長(zhǎng)江中下游一帶,這里戰(zhàn)國(guó)時(shí)曾屬楚國(guó)蒸甜√母“水隨天去”的“水”,指浩浩蕩蕩奔流不息的長(zhǎng)江柠新,也就是蘇軾《念奴嬌》詞中“大江東去”的大江昧辽。“千里清秋” 和“秋無際”登颓,寫出江南秋季的特點(diǎn)。南方常年多雨多霧红氯,只有秋季框咙,天高氣爽咕痛,才可能極目遠(yuǎn)望,看見大江向無窮無盡的天邊流去喇嘱。
“遙岑遠(yuǎn)目茉贡,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻”三句者铜,是寫山腔丧。意思說,放眼望去作烟,遠(yuǎn)山千姿百態(tài)愉粤,有的很像美人頭上插戴的玉簪,有的很像美人頭上螺旋形的發(fā)髻拿撩,可是這些都只能引起我對(duì)喪失國(guó)土的憂愁和憤恨衣厘。“玉簪螺髻”一句中的“玉簪”压恒,是古代婦女的一種首飾影暴;“螺髻”,指古代婦女一種螺旋形發(fā)髻探赫。韓愈有“水作青羅帶型宙,山如碧玉篸”的詩(shī)句(篸即簪)÷追停“遙岑”妆兑,即遠(yuǎn)山,指長(zhǎng)江以北淪陷區(qū)的山讨勤,所以說它“獻(xiàn)愁供恨”箭跳。這里,作者一方面極寫遠(yuǎn) 山的美麗——遠(yuǎn)山愈美潭千,它引起作者的愁和恨谱姓,也就愈加深重;另一方面又采取了移情及物的手法刨晴,寫遠(yuǎn)山“獻(xiàn)愁供恨”屉来。實(shí)際上是作者自己看見淪陷區(qū)的山,想到淪陷的父老姊妹而痛苦發(fā)愁狈癞。但是作者不肯直寫茄靠,偏要說山向人獻(xiàn)愁供恨。山本來是無情之物蝶桶,連山也懂得獻(xiàn)愁供恨慨绳,人的愁恨就可想而知了。這樣寫,意思就深入一層脐雪。
“楚天千里清秋厌小,水隨天去秋無際”兩句,是純粹寫景战秋,至“獻(xiàn)愁供恨”三句璧亚,已進(jìn)了一步,點(diǎn)出“愁脂信、恨”兩字癣蟋,由純粹寫景而開始抒情,由客觀而及主觀狰闪,感情也由平淡而漸趨強(qiáng)烈疯搅。作者接著寫道:
“落日樓頭,斷鴻聲里尝哆,江南游子秉撇。把吳鉤看了,欄干拍遍秋泄,無人會(huì)琐馆,登臨意『阈颍”意思說瘦麸,夕陽(yáng)快要西沉,孤雁的聲聲哀鳴不時(shí)傳到賞心亭上歧胁,更加引起了作者對(duì)淪陷的故鄉(xiāng)的思念滋饲。他看著腰間佩帶的不能用來殺敵衛(wèi)國(guó)的寶刀,悲憤地拍打著亭子上的欄干喊巍⊥犁裕可是又有誰(shuí)能領(lǐng)會(huì)他這時(shí)的心情呢?
這里“落日樓頭崭参,斷鴻聲里呵曹,江南游子”三句,雖然仍是寫景何暮, 但同時(shí)也是喻情奄喂。落日,本是自然景物海洼,辛棄疾用“落日”二字跨新,含有比喻南宋朝廷日薄西山、國(guó)勢(shì)危殆的意思坏逢∮蛘剩“斷鴻”赘被,是失群的孤雁。辛棄疾用這一自然景物來比喻自己飄零的身世和孤寂的心境俯树×备梗“游子”,是辛棄疾直指自己许饿。 一般地說,凡是遠(yuǎn)游的人都可稱為游子舵盈,辛棄疾是從山東來到江南的陋率,當(dāng)然是游子了。
如果說上面“落日樓頭秽晚,斷鴻聲里瓦糟,江南游子”三句是寫景寓情的話,那么“把吳鉤看了赴蝇,欄干拍遍菩浙,無人會(huì),登臨意”三句句伶,就是直抒胸臆了劲蜻。“吳鉤”考余,本是戰(zhàn)場(chǎng)上殺敵的銳利武器先嬉,但現(xiàn)在卻閑置身旁,無處用武楚堤,這就把作者空有沙場(chǎng)殺敵的雄心壯志疫蔓,卻是英雄無用武之地的苦悶也烘托出來了。以物比人身冬,這怎能不引起辛棄疾的無限感慨呀衅胀!“欄干拍遍”是表示胸中那說不出來的抑郁苦悶之氣,借拍打欄干來發(fā)泄的意思酥筝,用在這里滚躯,就把作者徒有殺敵報(bào)國(guó)的雄心壯志而又無處施展的急切悲憤的情態(tài)宛然顯現(xiàn)在讀者面前。
上片寫景抒情樱哼,下片則是直接言志哀九。下片十一句,分四層意思:“休說鱸魚堪膾搅幅,盡西風(fēng)阅束、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹)茄唐,在洛陽(yáng)做官息裸,見秋風(fēng)起蝇更,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚,便棄官回鄉(xiāng)呼盆。(見《晉書年扩。張翰傳》)現(xiàn)在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地访圃,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢厨幻?然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅腿时,自己想回到故鄉(xiāng)况脆,又談何容易!“盡西風(fēng)批糟、季鷹歸未格了?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對(duì)金人徽鼎、對(duì)南宋朝廷的激憤盛末,確實(shí)收到了一石三鳥的效果》裼伲“求田問舍悄但,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”叹括,是第二層意思算墨。求田問舍就是買地置屋。劉郎汁雷,指三國(guó)時(shí)劉備净嘀,這里泛指有大志之人。這也是用了一個(gè)典故侠讯。三國(guó)時(shí)許汜去看望陳登挖藏,陳登對(duì)他很冷淡,獨(dú)自睡在大床上厢漩,叫他睡下床膜眠。許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂溜嗜,你忘懷國(guó)事宵膨,求田問舍,陳登當(dāng)然瞧不起你炸宵。
如果是我辟躏,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下土全,豈止相差上下床呢捎琐?這二層的大意是說会涎,既不學(xué)為吃鱸魚膾而還鄉(xiāng)的張季鷹,也不學(xué)求田問舍的許汜瑞凑。 作者登臨遠(yuǎn)望望故土而生情末秃,誰(shuí)無思鄉(xiāng)之情?作者自知身為游子籽御,但國(guó)勢(shì)如此练慕,如自己一般的又止一人呢?作者于此是說技掏,我很懷念家鄉(xiāng)但卻絕不是像張翰贺待、許汜一樣,我回故鄉(xiāng)當(dāng)是收復(fù)河山之時(shí)零截。作有此志向,但語(yǔ)中含蓄秃臣,“歸未涧衙?”一詞可知,于是自然引出下一層奥此。
“可惜流年弧哎,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”稚虎,是第三層意思撤嫩。流年,即時(shí)光流逝蠢终;風(fēng)雨指國(guó)家在風(fēng)雨飄搖之中序攘,“樹猶如此”也有一個(gè)典故,據(jù)《世說新語(yǔ)寻拂。言語(yǔ)》程奠,桓溫北征,經(jīng)過金城祭钉,見自己過去種的柳樹已長(zhǎng)到幾圍粗瞄沙,便感嘆地說:“木猶如此,人何以堪慌核?”樹已長(zhǎng)得這么高大了距境,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時(shí)垮卓,我心中確實(shí)想念故鄉(xiāng)垫桂,但我不不會(huì)像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的扒接。我所憂懼的伪货,只是國(guó)事飄搖们衙,時(shí)光流逝,北伐無期碱呼,恢復(fù)中原的夙愿不能實(shí)現(xiàn)蒙挑。年歲漸增,恐再閑置便再無力為國(guó)效命疆場(chǎng)了愚臀。這三句忆蚀,是全首詞的核心。到這里姑裂,作者的感情經(jīng)過層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮馋袜。
下面就自然地收束,也就是第四層意思:“倩何人,喚取紅巾翠袖舶斧,揾英雄淚欣鳖。”倩茴厉,是請(qǐng)求泽台,“紅巾翠袖”,是少女的裝束矾缓,這里就是少女的代名詞怀酷。在宋代,一般游宴娛樂的場(chǎng)合嗜闻,都有歌妓在旁唱歌侑酒蜕依。這三句是寫辛棄疾自傷抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),世無知己琉雳,得不到同情與慰藉样眠。這與上片“無人會(huì)、登臨意”義近而相呼應(yīng)咐吼。
該詞是辛詞名作之一吹缔,它不僅對(duì)辛棄疾生活著的那個(gè)時(shí)代的矛盾有充分反映,有比較真實(shí)的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容锯茄,而且厢塘,作者運(yùn)用圓熟精到的藝術(shù)手法把內(nèi)容完美地表達(dá)出來,直到今天仍然具有極其強(qiáng)烈的感染力量肌幽,使人們百讀不厭晚碾。
全詞通過寫景和聯(lián)想抒寫了作者恢復(fù)中原國(guó)土,統(tǒng)一祖國(guó)的抱負(fù)和愿望無法實(shí)現(xiàn)的失意的感慨喂急,深刻揭示了英雄志士有志難酬格嘁、報(bào)國(guó)無門、抑郁悲憤的苦悶心情廊移,極大地表現(xiàn)了詞人誠(chéng)摯無私的愛國(guó)情懷糕簿。
創(chuàng)作背景
公元1174年(宋孝宗淳熙元年)探入,辛棄疾將任東安撫司參議官。這時(shí)作者南歸已八懂诗、九年了蜂嗽,卻投閑置散,任了一介小官殃恒,一次植旧,他登上建康的賞心亭,極目遠(yuǎn)望祖國(guó)的山川風(fēng)物离唐,百感交集病附,更加痛惜自己滿懷壯志而老大無成,于是寫下一首《水龍吟》詞亥鬓。
備注:1. 圖片來自網(wǎng)絡(luò)完沪,侵之必刪。
? ? ? ? ? 2. 部分詩(shī)詞釋義及賞析資料選自《古詩(shī)文網(wǎng)》嵌戈。