以前也立志過(guò)要多讀英文原版書店茶,雙語(yǔ)版《資本論》之類的書也買過(guò)不少鲫咽。各種生澀的專業(yè)術(shù)語(yǔ)肚豺、對(duì)照不到地圖的地名溃斋、美劇里不經(jīng)常出現(xiàn)的人名嚴(yán)重降低了認(rèn)字率和閱讀通暢感,進(jìn)而很輕易的打敗了雄心壯志吸申。插一句題外話梗劫,即使是譯文也有這些問(wèn)題享甸,阻礙各種經(jīng)典文學(xué)的閱讀,這也是后來(lái)《百年孤獨(dú)》治愈的在跳。
接觸到KEN FOLLET是一次偶然枪萄,搜了一下他文字的風(fēng)格和主題(自然是譯文版的),以敘述各社會(huì)階層主人翁生活的方式深刻地描述了19世紀(jì)歐美歷史變遷猫妙,見微知著瓷翻。頓感興趣,一口氣買了世界系列三部曲的前兩部(最近又把第三部買了)割坠。
讀書這件事情齐帚,除了讀文字之外,更多的是讀故事和思想彼哼,看作者描繪了什么故事对妄,表達(dá)了什么核心觀點(diǎn),反應(yīng)了作者怎樣的人生觀敢朱、世界觀和價(jià)值觀剪菱。剛剛拿起來(lái)他的時(shí)候,文字的確成了第一個(gè)攔路虎拴签,不能準(zhǔn)確釋義讓我不能釋懷孝常,一字一句一頁(yè)的艱難異常。幸好讀百年孤獨(dú)和人生枷鎖的時(shí)候有過(guò)同感蚓哩,重復(fù)的姓名嚴(yán)重影響閱讀感受构灸。但克服之后,靈動(dòng)的敘事讓我沉迷其中岸梨,清晰明了的故事主線讓人欲罷不能喜颁。
好書好故事,嚴(yán)重推薦