英語(yǔ)隨筆|I Experienced a Caesarean Section

原創(chuàng)/Crazy麻麻

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

It's been four days since my second boy came into this world. Despite the fact that I suffered a lot in giving him a Caesarean birth, it's all worth it as long as he was delivered safely. When the doctors said he was too big to be estimated in size, my husband and I were panicked. I never thought I would receive a surgical operation in giving birth. But on hearing what the doctors said, I got prepared.

On the morning of December 7, my baby were beginning to give me signs to come out. And luckily the date I decided on receiving the operation fell on the same day.

The room where I lay in bed, waiting for the operation, was not that cozy and pleasant as I had expected. As my labor pains grew stronger, I wanted to be relieved of all this by being cut quickly in the abdomen. However, that day the anesthesiologist was so sick that she couldn't perform her duty. What? I was nearly hopeless when they told me I had to wait another half hour.With no option, I had to relieve the pain by adjusting my breath again and again.

At the same time, the relatives waiting outside were anxious since they didn't know what hampered my operation. Finally they performed the operation quickly on me, stirring my organs and pulling my son out of my womb.Then I could feel they were stitching the cuts. With the anesthetic still working, I could control the bad effects well such as the nauseous feeling. They told me he was 5220 g. A big surprise!

Compared with the natural birth, it's really a short process. But when I returned to the ward surrounded by the relatives and transferred to the ward bed with the help of two strong men, the real suffering was just around the corner.

As for the numb feeling caused by the anesthetic, it was gone quickly in about one hour, and it's great to feel myself again in my feet and legs. A lot of thanks to the rest of the family who were always there comforting and helping.

The climax was that several doctors and nurses would come to press your abdomen to help you quickly get rid of the waste blood in the womb. I knew they meant to be helpful, but the pain was so extreme that I couldn't bear it without yelling and screaming. I think maybe that's the most embarrassing moment in all my life.

Then I spent the first sleepless night moaning in the agony of afterpains. I was shrouded in the shade of those hands that want to press my abdomen. Oh, unbearable pain.

Besides, from the day I checked in at the hospital, my wrists and arms are dotted with one small hole after another by injection or intravenous infusion. The torture was far less than that of the abdomen pressing. But they made me unhappy because they restrained me from walking around freely.

Then the second day was marked with the removal of the catheter. I felt myself a little closer to being normal again. Urged by the nurses, I forced myself to drink plenty of water and finally urinate before they take other actions on me. On the other hand, to accelerate emptying the waste blood in the womb, I struggled to my feet as early as possible after the catheter's removal, in case those hands came to press on me again.

On the first two days, my mother and my husband spent a lot of time in brewing the milk powder for the baby. Fortunately, on the third day, I have enough milk myself. So feeding the baby becomes easier. To be exact, my milk was more than enough. I even have to milk myself every time the boy was satisfied. The doctors changed medicine on my cuts and they estimated according to the state of my cuts and my womb that I recovered well. I was happy for the encouragement and so I decided to do more slow walking within the ward to recover more quickly. What's more, I finally farted in the evening, which means I can gradually eat what a normal person eats.

On the fourth day, everything went smoothly except that I still felt painful in my cuts. I did everything taking care not to stir the cuts but often in vain. Mostly, I had to sit upright in bed to feed the baby, though harassed by the pain. To my delight, all the intravenous infusions were announced unnecessary by the general physician. I could get rid of those annoying tubes. And to my embarrassment, I finally made a bowel movement. Wow, four days without emptying waste, a weird and uncomfortable experience! But anyway, I made it. >_>

Another three days later, I will return to our cozy home together with my second son. And a scroll of a happy family of four is just spreading ahead.

2017.12.10

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌颠区,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,817評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件澡腾,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異才顿,居然都是意外死亡恩商,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)返奉,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,329評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門贝搁,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人芽偏,你說(shuō)我怎么就攤上這事雷逆。” “怎么了污尉?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,354評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵膀哲,是天一觀的道長(zhǎng)往产。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)某宪,這世上最難降的妖魔是什么仿村? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,498評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮兴喂,結(jié)果婚禮上蔼囊,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己瞻想,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,600評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布娩嚼。 她就那樣靜靜地躺著蘑险,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪岳悟。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上佃迄,一...
    開封第一講書人閱讀 49,829評(píng)論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音贵少,去河邊找鬼呵俏。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛滔灶,可吹牛的內(nèi)容都是我干的普碎。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,979評(píng)論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼录平,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼麻车!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起斗这,我...
    開封第一講書人閱讀 37,722評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤动猬,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后表箭,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體赁咙,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,189評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,519評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年免钻,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了彼水。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,654評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡极舔,死狀恐怖猿涨,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情姆怪,我是刑警寧澤叛赚,帶...
    沈念sama閱讀 34,329評(píng)論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布澡绩,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響俺附,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏肥卡。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,940評(píng)論 3 313
  • 文/蒙蒙 一事镣、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望步鉴。 院中可真熱鬧,春花似錦璃哟、人聲如沸氛琢。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,762評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)阳似。三九已至,卻和暖如春铐伴,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間撮奏,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,993評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工当宴, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留畜吊,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,382評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓户矢,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像玲献,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子梯浪,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,543評(píng)論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容