上面一篇寫完以后黎炉,朋友圈不少人給自己的孩子去買了英英詞典。有更多人來問醋拧,為啥要用英英詞典慷嗜?本來想寫完這篇再出一篇“如何使用英英詞典”“教孩子使用英英詞典”諸如此類名字的文章淀弹。但是想想,也沒有稿費(fèi)拿庆械,于是便放在一起給大家說明一下薇溃。
為什么要用英英詞典呢?
很好理解缭乘。無論哪種語言沐序,都要講表達(dá),會(huì)說才是王道堕绩。長句子的表達(dá)是由單詞來組成的策幼。正確的運(yùn)用好的單詞學(xué)習(xí)方式,養(yǎng)成良好的英英表達(dá)習(xí)慣逛尚,我們便能讓下一代的英文超過我們自己垄惧。What?
看這篇文章肯定是大人,不會(huì)是詞典的使用者绰寞。我們來講一個(gè)思維方式到逊,和各位讀者有關(guān)的。
homeless
看到這個(gè)詞滤钱,假設(shè)不知道意思觉壶,怎么辦?
大家肯定先去查英漢大辭典(現(xiàn)在都用有道或者金山詞霸)件缸。下圖是筆者從小用的詞典铜靶。
知道釋義“無家的,無家可歸的”他炊。然后腦海中肯定會(huì)出現(xiàn)這樣的順序
home--家庭(一幅家的圖片)--homeless--沒有家的(一幅朱門酒肉臭路有凍死骨的圖片)
然后這兩個(gè)詞會(huì)在我們的大腦中進(jìn)行比較争剿,糾纏,難舍難分···
這是我們這一代學(xué)過Han Meimei和Li Lei的人的慣常思維痊末。
使用英英詞典的學(xué)生的思維方式呢蚕苇?
homeless
having no home or permanent residence
大名鼎鼎的韋氏詞典如是說。直接說出精要no home!! 哦凿叠,這還是沒有圖片的···
大家覺得哪種方式更便捷涩笤,提取信息更快?
如何用英英詞典盒件?
陌生英文單詞--用已知詞匯來解釋蹬碧、用illustration插畫來輔助構(gòu)建具體形象。
陌生語句--用已知語句結(jié)構(gòu)來解釋炒刁,已知表達(dá)方式互相問答恩沽。
home
A home is a place where people or animals live.
There are six people living in my home.
引用的是北美著名閱讀教材Journeys中Glossary中的解釋和例句。在課堂中翔始,筆者讓學(xué)生便是如此記錄:例證法及illustration幫助解釋飒筑。為什么不用定義呢片吊?很簡單,5-12周歲的非母語學(xué)生协屡,表達(dá)能力不夠。
按照我們的要求全谤,選用的英英詞典是以字母為序肤晓。如果我想要找詞語horse,我知道我需要看下 H 的標(biāo)題认然。術(shù)語表中的每個(gè)詞都定義和例句补憾。有時(shí)也有一幅畫【碓保可以使用這些東西來幫助我找出這個(gè)詞的意思盈匾。
最后,講一個(gè)小點(diǎn)·
Prediction is an essential part of survival, learning, and creativity.
把猜測詞語意思這一步毕骡,放到查詞之前削饵。因果關(guān)系的思考(cause-and -effect thinking)會(huì)幫助我們進(jìn)行猜測。這會(huì)幫助我們的大腦對(duì)引起可能存在的關(guān)系(threat or danger or causal relationships)記憶深刻未巫。也就是說--猜測窿撬,查詞,理解和記憶新的單詞叙凡,這樣的順序會(huì)更容易被大腦接受劈伴。
用法講完了。
有關(guān)上文中提到的英英思維方式握爷,網(wǎng)上很多文章都有說到跛璧。筆者下一回會(huì)從實(shí)際教學(xué)的角度,來具體講講新啼。