34-A2-L4-8 ?Qué hacías los sábados? 你以前周六都做什么呢僚稿?

Sigue siempre a tus sue?os, nunca los dejes marchar.

永遠(yuǎn)追隨你的夢想把兔,永遠(yuǎn)別丟了他們抢肛。


簡單過去時和過去未完成時的區(qū)別

簡單過去時表示過去發(fā)生過一次并且已經(jīng)結(jié)束了的動作,在一個點或一瞬間做完了的動作霜大。過去未完成時著重描寫動作發(fā)生的背景(時間构哺、地點),表示過去反復(fù)和一貫發(fā)生的战坤、習(xí)慣性的動作(不指明次數(shù))遮婶。

上節(jié)課短語回顧

llevar+時間段+副動詞? 做……有多久了

darse cuenta (de)? 發(fā)現(xiàn),察覺

irse? prnl.? 離開


前置詞與時間的表達(dá)

a+定冠詞(la/las)+時刻? 在(幾)點

補充:現(xiàn)在(幾)點? es/son +時刻

補充:sobre+定冠詞(la/las)+時刻? 大約在(幾)點

例:? Estudio a las ocho.? 我在8點鐘學(xué)習(xí)湖笨。

Estudio sobre las ocho.? 我在8點左右學(xué)習(xí)旗扑。

en+年/月

例: en 2000

en mayo? ? en junio

注意:當(dāng)出現(xiàn)具體日期時,不需要使用前置詞en

補充:en可用來搭配交通工具


por+上午/下午/晚上

補充:amanecer? 清晨

atardecer? 黃昏

mediodía? 中午

medianoche? 半夜

注意:以上補充的四個時間詞與前置詞a搭配慈省。分別為:

al amanecer

al atardecer

al mediodía

a la medianoche


周一到周日的表達(dá)

lunes / martes / miércoles / jueves / viernes / sábado / domingo

注意:所有表達(dá)星期的詞均為陽性臀防,因此搭配陽性定冠詞el

注意:星期前面不用加前置詞


desde... hasta...? 從……到……

de... a...? 從……到……

desde... hasta... 和 de... a...都可表示時間和地點上的“從……到……”

兩者的區(qū)別

(1) desde... hasta...搭配時間時需要加上陰性定冠詞las,而de... a...則不加

例:? 從3點到8點 ?

desde las tres hasta las ocho? ? ? ? ? ? de tres a ocho

(2) 表示“從多久前開始”只能用“desde”

例: 從兩天前開始? desde hace dos días


書本P186 練習(xí)10

請聽下面一段音頻并補全句子边败。

Fue en _______. Yo era _______.

Llegamos a la ciudad _______.

Visitamos los lugares más importantes y ________________.

Era de noche. Hacía un calor espantoso y ________________.

Nada más oír el primer golpe abrí, pero ________________.

Cerré la puerta rápidamente. Ahora ________________.

Me metí en la cama y me tapé hasta la cabeza, aunque ______________.

A los diez minutos __________.


Fue en 1995. Yo era guía turística.

guía? m.f.? 導(dǎo)游

turístico, ca? adj.? 旅游的

Llegamos a la ciudad por la ma?ana.

Visitamos los lugares más importantes y a las 21:00 nos fuimos al hotel.

Era de noche. Hacía un calor espantoso y el aire acondicionado no funcionaba.

espantoso? adj.? 巨大的

aire acondicionado? 空調(diào)

funcionar? vi.? 運轉(zhuǎn)


Nada más oír el primer golpe abrí, pero no había nadie.

nada más? 一……就……

Cerré la puerta rápidamente. Ahora estaba muerta de miedo.

estar muerto, ta de? ……死了(表示程度深袱衷,而非死亡之意)

Me metí en la cama y me tapé hasta la cabeza, aunque hacía más de 40o.

meterse? prnl.? 鉆入

tapar? vt.? 遮,蓋

grado? m.? 度數(shù)

A los diez minutos volvió la luz.

a+定冠詞+一段時間? 表示“多久之后”


Fue en 1995. Yo era guía turística.

Llegamos a la ciudad por la ma?ana.

Visitamos los lugares más importantes y a las 21:00 nos fuimos al hotel.

Era de noche. Hacía un calor espantoso y el aire acondicionado no funcionaba.

Nada más oír el primer golpe abrí, pero no había nadie.

Cerré la puerta rápidamente. Ahora estaba muerta de miedo.

Me metí en la cama y me tapé hasta la cabeza, aunque hacía más de 40o.

A los diez minutos volvió la luz.


書本P187 練習(xí)11

Alumna A

Fernando y Marta se conocieron en 1985. él trabajaba en un banco. Dos a?os después se casaron.? Al principio vivían tranquilos y sin problemas. Marta no madrugaba porque sus clases empezaban a las 10:00. Cuando volvía de la facultad, preparaba la comida y hacía las tareas de la casa. Durante los fines de semana, Fernando se ocupaba de la casa.



al principio? 起初?

madrugar? vi.? 早起

ocuparse de? 對……負(fù)責(zé)


Marta acabó la carrera en 1989. Se trasladaron a vivir en San Sebastián. A Marta no le gustaba su nuevo hogar porque se sentía muy sola, no conocía a nadie y Fernando casi no tenía tiempo para estar con ella. Un día, Marta desapareció. Lo extra?o fue que no se llevó nada, todas sus cosas estaban allí: su ropa, sus libros, sus fotos, su cartera con sus ?documentos.

trasladarse? prnl.? 搬家

hogar? m.? 家園

lo extra?o:奇怪的事笑窜,lo與形容詞搭配致燥,使之名詞化。


Fernando tardó una semana en notar la ausencia de su mujer porque estaba demasiado ocupado. Cuando se dio cuenta de que ni la veía ni la oía, pensó simplemente que se había vuelto invisible. Y vivió feliz para siempre.

tardar + 時間段+ en +inf.? 花費(多少)時間做某事

notar? vt.? 注意

ausencia? f.? 缺席

se había vuelto:volverse的過去完成時形式

invisible? adj.? 隱形的排截,看不見的



玻利維亞女巫市場

2012年嫌蚤,一位頗具盛名的玻利維亞印第安人大法官公開宣稱辐益,他以讀取古柯葉顯示的“天意”協(xié)助辦案——在面對棘手案件時,用祖先傳下的方法向空中拋擲古柯葉脱吱,由葉片落下顯示的圖形獲得判案的靈感智政。盡管此舉引發(fā)爭議,但這位法官的占卜斷案在玻利維亞不是絕無僅有的箱蝠,根據(jù)印第安人的原始宗教觀念续捂,萬物皆有靈。

玻利維亞首都拉巴斯的“女巫市場”被譽為世界十大最奇特的集市之一宦搬。來到那條巫術(shù)街的時候牙瓢,能看到精致的房屋依山勢而建,商家云集间校。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末一罩,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子撇簿,更是在濱河造成了極大的恐慌聂渊,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,366評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件四瘫,死亡現(xiàn)場離奇詭異汉嗽,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)找蜜,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,521評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門饼暑,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人洗做,你說我怎么就攤上這事弓叛。” “怎么了诚纸?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,689評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵撰筷,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我畦徘,道長毕籽,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,925評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任井辆,我火速辦了婚禮关筒,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘杯缺。我一直安慰自己蒸播,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,942評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布萍肆。 她就那樣靜靜地躺著袍榆,像睡著了一般胀屿。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蜡塌,一...
    開封第一講書人閱讀 51,727評論 1 305
  • 那天碉纳,我揣著相機(jī)與錄音勿负,去河邊找鬼馏艾。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛奴愉,可吹牛的內(nèi)容都是我干的琅摩。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,447評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼锭硼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼房资!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起檀头,我...
    開封第一講書人閱讀 39,349評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤轰异,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后暑始,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體搭独,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,820評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,990評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年廊镜,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了牙肝。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,127評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡嗤朴,死狀恐怖配椭,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情雹姊,我是刑警寧澤股缸,帶...
    沈念sama閱讀 35,812評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站吱雏,受9級特大地震影響乓序,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜坎背,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,471評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一替劈、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧得滤,春花似錦陨献、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,017評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽急膀。三九已至,卻和暖如春龄捡,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間卓嫂,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,142評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工聘殖, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留晨雳,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,388評論 3 373
  • 正文 我出身青樓奸腺,卻偏偏與公主長得像餐禁,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子突照,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,066評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容