年過(guò)40歲的人在古代就要自稱“老夫”了。但是Samuel Ullman卻說(shuō)年輕是一種心理狀態(tài)...
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
青春不是年華蜡峰,而是心境婿着;青春不是桃面囤屹、丹唇氏豌、柔膝台诗,而是深沉的意志驱敲,恢宏的想象铁蹈,炙熱的感情;青春是生命的深泉在涌流众眨。
Youth means a temperamental?predominance?of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
青春氣貫長(zhǎng)虹握牧,勇銳蓋過(guò)怯弱,進(jìn)取壓倒茍安娩梨。如此銳氣沿腰,二十后生而有之,六旬男子則更多見(jiàn)狈定。年歲有加颂龙,并非垂老,理想丟棄纽什,方墮暮年措嵌。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
歲月悠悠,衰微只及肌膚芦缰;熱忱拋卻企巢,頹廢必致靈魂。憂煩饺藤,惶恐包斑,喪失自信流礁,定使心靈扭曲,意氣如灰罗丰。
Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing childlike?appetite?of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
無(wú)論年屆花甲神帅,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂(lè)萌抵,奇跡之誘惑找御,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一臺(tái)天線绍填,只要你從天上人間接受美好霎桅、希望、歡樂(lè)讨永、勇氣和力量的信號(hào)滔驶,你就青春永駐,風(fēng)華常存卿闹。
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
一旦天線下降揭糕,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭锻霎、自暴自棄油然而生著角,即使年方二十,實(shí)已垂垂老矣旋恼;然則只要樹(shù)起天線吏口,捕捉樂(lè)觀信號(hào),你就有望在八十高齡告別塵寰時(shí)仍覺(jué)年輕冰更。