社會終究是由許許多多的個人和他們的故事組合而成的。
這本書好幾年前看過,這兩個星期又認真重看了一遍庇勃,這是今年看的第三本書,重讀又有很多新的收獲槽驶。
這本書的中文版書名是《旁觀者——管理大師德魯克的回憶錄》责嚷,我忍不住又想去吐槽一下這個書名,這像不像機場書店哪些成功學書有木有掂铐!
但其實真不是成功學:狈鳌!
英文版的書名是Adventure of a Bystander: Other Lives and My Times全陨,直譯過來就是《一個旁觀者的奇遇:記錄其他人物以及我所歷經(jīng)的時代》爆班。
這個直譯的書名會不會更有味道呢?
這是一本有關(guān)“人”的書辱姨,但不是以德魯克為主題柿菩。
Other Lives and My Times,這個英文版的副標題雨涛,將本書主旨一語道盡枢舶。
本書寫作的目的就在于刻畫一些特別的人,以及他們的特立獨行镜悉。并借此呈現(xiàn)社會的圖像祟辟,捕捉并傳達這一代的人難以想象的那種精髓、韻味和感覺侣肄,比如兩次大戰(zhàn)的歐洲旧困、羅斯福的新政時期,以及第二次世界大戰(zhàn)剛結(jié)束時的美國。
這些特立獨行的人吼具,對德魯克影響至深僚纷。這些人包括他的奶奶、恩師拗盒、長輩怖竭、歷史人物、朋友等陡蝇,他們都是德魯克生命中重要的人痊臭,而且這些人本身都是極為精彩的故事。
對德魯克而言登夫,他們之所以重要广匙,原因在于——他們將社會真相折射或是反射出來。也正是這些形形色色的人給了德魯克不同的角度去看這個世界和世界的人恼策。
用德魯克的話說:“這本書雖然不是我最重要的著作鸦致,卻是我個人最喜愛的一本』量”
有些人生來就是旁觀者分唾,無論周圍多么喧鬧也會習慣性的抽離自己,站在一旁冷冷的觀察狮斗、思考绽乔。
站在舞臺側(cè)面觀看的旁觀者,能見人所不能見者情龄,注意到演員或觀眾看不到的地方迄汛。旁觀者注定從不同的角度看待事物,他的思索骤视,不是想鏡子般的反思鞍爱,而是一種三棱鏡似的折射。
從旁觀者的角度专酗,人無不是多變睹逃、多元以及具有獨特之處的。
“當我還是個孩子的時候祷肯,就已經(jīng)發(fā)覺:人真是形形色色沉填,無奇不有。因此佑笋,我也從未認為哪個人特別無趣翼闹。墨守成規(guī)的也好,傳統(tǒng)的也罷蒋纬,甚至是極其無聊的人猎荠,若談起自己做的事坚弱、熟知的東西,或是興趣所在关摇,無不散發(fā)出一種特別的吸引力——每個人自此成為一個獨特的個體荒叶。”
“人”從來不應(yīng)該是一個抽象的概念输虱,而應(yīng)該是具體的些楣。所謂在別人看來了無趣味的人,不過是沒有通過細致的觀察宪睹,用心去體會愁茁,發(fā)現(xiàn)他們的興趣所在而已。你得先學會觀察人亭病。
人生的際遇太重要了埋市!我們的一生總會經(jīng)歷形形色色的人,他們每一個人都最終會影響著最終成為的“我”命贴。
《荒野上的先知》一文中,寫到富勒和麥克盧漢食听,德魯克也在反思自己:只有像他們這樣一心一意地追求胸蛛,才能真正有所成就。其他的人樱报,像我一樣葬项,或許生活多彩,卻白白浪費青春迹蛤。像富勒和麥克盧漢這樣的人民珍,才可能讓他們的使命成真,而我們興趣太多盗飒,新有旁騖嚷量。我后來悟到:要有成就,必須在失眠干的驅(qū)使下逆趣,“從一而終”蝶溶,把精力投注在一件事情上。而其他像這樣有著很多興趣宣渗,而沒有單一任務(wù)的人抖所,一定會失敗,而且對這個世界一點影響力都沒有痕囱。
旁觀者不是目的田轧。
而是需要通過旁觀者的細致觀察和深入思考,從每一個獨特的人身上去學習鞍恢。
從德魯克的話說:“倘若你能夠?qū)ψ约旱耐律嫡场⒒锇榈男袨槊拷选B(tài)度乃至價值觀,有如此敏銳且練達的洞察抹腿,你就有了成為管理者最重要的基礎(chǔ)特質(zhì)岛请。”
而這就是一個旁觀者的奇遇警绩。
我記得大學時候一次聽星云大師的演講崇败,他說過這么一句話:跳出五行之外,反觀五行之中肩祥,以出世之心做入世的事業(yè)后室。
說得真好!
或者這也是旁觀者的另一個真諦混狠。
---------------------
歡迎關(guān)注公眾號:獅子鑒書
共享閱讀的樂趣