佳人歌
漢? 李延年
北方有佳人,絕世而獨立⑴骂维。
一顧傾人城⑵,再顧傾人國⑶贺纲。
寧不知傾城與傾國⑷航闺?佳人難再得。?[1-2]
注釋譯文
詞句注釋
⑴絕世:冠絕當時猴誊,舉世無雙潦刃。
⑵顧:看。傾人城:令士卒棄械懈叹、墻垣失守乖杠。陶淵明《閑情賦》:“表傾城之艷色,期有德于傳聞澄成‰嗜鳎”
⑶傾人國:使國家滅亡。原指因女色而亡國墨状,后多形容婦女容貌極美卫漫。
⑷寧(nìng)不知:怎么不知道。?[3]
白話譯文
北國有一位美人肾砂,姿容簡直是舉世無雙列赎,她嫻雅之性超俗而出眾,不屑與眾女為伍镐确,無人知己而獨立包吝。
她只要對守城士卒瞧上一眼,便可令城垣失守源葫;倘若再對君王秋波那么一轉(zhuǎn)诗越,國家就要遭受滅亡的災(zāi)禍。
但縱然是傾城臼氨、傾國掺喻,也不要失去獲得佳人的良機——美好的佳人,畢竟是世所難逢、不可再得的案邪摇褂乍!
創(chuàng)作背景
《李延年歌》被郭茂倩《樂府詩集》收入《雜歌謠辭》。根據(jù)《漢書·外戚傳上》記載:在一次宮廷宴會上即硼,李延年獻舞時唱了這首詩逃片。漢武帝聽后不禁感嘆道:世間哪有這樣的佳人呢?漢武帝的姐姐平陽公主就推薦了李延年的妹妹只酥。漢武帝召來一見褥实,果然妙麗善舞。從此裂允,李延年之妹成了漢武帝的寵姬李夫人损离。?[2]
作品鑒賞
整體賞析
在漢武帝寵愛的眾多后妃中,最生死難忘的绝编,要數(shù)妙麗善舞的李夫人僻澎;而李夫人的得幸,則是靠了她哥哥李延年的這首名動京師的佳人歌十饥。這一首短短的詩歌窟勃,能使雄才大略的漢武帝聞之而動心,立時生出一見伊人的向往之情逗堵,說明了這首詩的確有超眾的魅力秉氧。
其一,出語夸張蜒秤,欲揚故抑汁咏。詩人將所詠美女贊為冠絕當代而獨此一人,其美貌的程度竟至看她一眼城邦就會傾覆垦藏,再看她一眼國家就會淪亡梆暖,“美女亡國”之說最早見于《詩經(jīng)·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城”掂骏,說的是男子有才能立國轰驳,女子有才毀社稷,旨在諷刺周幽王寵幸貌美而好迸讒言的褒姒以至亡國之事弟灼。此后级解,“傾城”、“傾國”就成了絕色美女的代名詞田绑。在《李延年歌》里勤哗,詩人極盡夸張之能事,危言聳聽掩驱,但絕不是以此來昭示君王芒划,求鑒前史冬竟,而是反其意而用之,以其具有傾城傾國的巨大魅力來極言佳人之美民逼,達到引動君王思美之心的目的泵殴。
其二,情真意切拼苍,溢于詩間笑诅。《李延年歌》一詩疮鲫,除了 “其辭脫口而出吆你,無矯揉妝束之態(tài)”外,其表達的情感是十分真摯的俊犯。李延年歌詠的佳人是自己的胞妹妇多。無論是出于對胞妹的深愛之情而望她有個輝煌的前途,還是出于利己之心而進獻胞妹燕侠,其詩中表現(xiàn)出的贊美都是熱切的砌梆。短短幾句的小詩,“傾城”贬循、“傾國”的字眼二度出現(xiàn),推薦美人的主旨非常鮮明桃序。先言有此絕美之人杖虾,再言美人的驚人魅力,然后向君王懇切呼告:您難道不知這具有傾城傾國之貌的佳人媒熊,一旦錯過就再難得到了奇适!拳拳之心意,殷切的情感芦鳍,在一詠三嘆之中掙到了充分的表達嚷往,產(chǎn)生了沁人心脾的感染力,撥動了漢武帝的心弦柠衅。
其三皮仁,以簡勝繁,以虛生實菲宴。中國畫以墨為顏色贷祈,色彩可謂少矣。但那單一的墨色卻可在鑒賞者的腦海中幻化出繽紛的五彩喝峦。如同齊白石的畫势誊,空白可謂多矣,但那空白處卻可使人想象出無限豐美的境界谣蠢∷诔埽《李延年歌》只是詠嘆了佳人的無雙而不作具體描繪查近,這就勢必使佳人的形象成為神秘誘人的空白,從而激發(fā)起賞詩者對她的神往挤忙、想象和渴念之情霜威。當時在漢武帝的腦海中一定幻化出了世間最為美妙的女子形象。而后世的讀詩者饭玲,更可以根據(jù)自己的審美理想侥祭、歷史知識及其特有的心理素質(zhì),想象出各自心中的絕色佳人來茄厘。在歌詠美女的中國古詩中矮冬,有不少細描實寫的佳句,像“手如柔荑次哈,膚如凝脂”之類胎署。同時也不乏以側(cè)描虛寫取勝的佳篇。如《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》窑滞,對女子品貌的描寫只有一句“窈窕淑女琼牧,君子好逑”,而濃墨渲染的是男子對她的苦苦思戀哀卫、熱烈追求和結(jié)合后的歡樂喜悅巨坊,以此顯示出女子的美麗可愛〈烁模《李延年歌》顯然也是以這種以虛生實的藝術(shù)手法取勝的趾撵。
這首詩還有一點值得注意,就是采用了大體整齊的五言體式(第五句“寧不知”三字實際上可以刪除)共啃。這種體式占调,當時還只在民間的“俚歌俗曲”中流行。李延年將其引入上層宮廷移剪,配以美妙動人的“新聲變曲”究珊。這對于漢代文人五言詩的萌芽和生長,無疑起了某種催化作用纵苛。?[3]
名家點評
中國詩經(jīng)學會常務(wù)理事潘嘯龍:這首歌表現(xiàn)佳人之美剿涮,不像《衛(wèi)風·碩人》那樣,以形象的比喻赶站、生動的肖像描繪見長幔虏,而以驚人的夸張和反襯,顯示了自己的特色贝椿。在表現(xiàn)方法上想括,倒是更接近于宋玉的《登徒子好色賦》。如果兩者有什么不同的話烙博,那就是此歌在動用夸張瑟蜈、反襯時烟逊,又緊緊抓住了人們常有的那種“畏”而可“懷”、“難”而愈“求”的微妙心理铺根,終于產(chǎn)生出不同尋常的效果宪躯,打動了一代雄主的心弦。這就是它的藝術(shù)魅力之所在位迂。?[4]
作者簡介
李延年访雪,漢代杰出音樂家,中山(今河北定縣)人掂林,其父母兄弟皆為樂人臣缀。起初犯法,受腐刑泻帮,被拘監(jiān)中精置。后因其妹李夫人得寵于漢武帝,故被赦锣杂,頗受寵脂倦,官協(xié)律都尉,后來被殺元莫。擅長歌舞赖阻,善創(chuàng)新聲,曾為《漢郊祀歌十九章》配樂踱蠢,又仿張騫從西域傳入的胡曲《摩訶兜勒》作新聲二十八解政供,用于軍中,稱“橫吹曲”朽基。其詩今僅存這一首,載于《漢書·外戚傳上·孝武李夫人》离陶。[5]