清平調(diào)三首? 其三
唐李白
名花傾國兩相歡戏阅,長得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無限恨啤它,沉香亭北倚闌干奕筐。
譯文:
名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看变骡。春風(fēng)中消解了君王無限悵恨离赫,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。
注釋:
(1)名花:牡丹花塌碌。傾國:喻美色驚人渊胸,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城台妆,再顧傾人國翎猛。”
(2)解釋:了解接剩,體會切厘。釋,一作“識”懊缺。春風(fēng):指唐玄宗……
(3)沉香:亭名疫稿,沉香木所筑。
賞析:
起首二句“名花傾國兩相歡鹃两,長得君王帶笑看”遗座,“傾國”美人,當(dāng)然指楊妃俊扳,詩到此處才正面點出员萍,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合為一提,“帶笑看”三字再來一統(tǒng)拣度,使牡丹、楊妃、玄宗三位一體抗果,融合在一起了筋帖。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風(fēng)無限恨”冤馏,春風(fēng)兩字即君王之代詞日麸,這一句,把牡丹美人動人的姿色寫得情趣盎然逮光,君王既帶笑代箭,當(dāng)然無恨,煩惱都為之消釋了涕刚。末句點明玄宗楊妃賞花地點──“沉香亭北”嗡综。花在闌外杜漠,人倚闌干极景,十分優(yōu)雅風(fēng)流。
這三首詩驾茴,語語濃艷盼樟,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫锈至,如“云想衣裳花想容”晨缴,又似在寫花光,又似在寫人面峡捡』魍耄“一枝紅艷露凝香”,也都是人棋返、物交融延都,言在此而意在彼。讀這三首詩睛竣,如覺春風(fēng)滿紙晰房,花光滿眼,人面迷離射沟,不待什么刻畫殊者,而自然使人覺得這是牡丹,這是美人玉色验夯,而不是別的猖吴。無怪這三首詩當(dāng)時就深為唐玄宗所贊賞。