為什么讀這本書
聽Eric提到這本書,當(dāng)時看完第一章就覺得很贊敲街。雖然豆瓣評分很低鼻百,但是第一章被吸引了绞旅,自己有收獲,決定啃完温艇。
“Nothing in life is to be feared, it is only to be understood. Now is the time to understand more, so that we may fear less.”
快速的生活節(jié)奏因悲,自己即要明白,對于別人遲到時間都可以利用來上網(wǎng)讀報不需空等是科技發(fā)展和全球化使然中贝;也想知道囤捻,科技時代、全球化邻寿、氣候問題等時代話題蝎土,是什么因素驅(qū)動,如何不畏地應(yīng)對绣否,自己對此應(yīng)有怎樣的思考誊涯。謝謝你的遲到,短暫的時間擱置蒜撮,如愛默生所言‘In each pause I hear the call.’暴构。
Part I :Lightening and Heating
內(nèi)容:光熱
作者是紐約時報專欄作家跪呈,一次停車時偶遇Bojia, 一位停車場的收費(fèi)員,一位作者專欄的俄塞爾比亞粉絲取逾。這位大哥白天在停車場上班晚上管理自己的博客耗绿,希望通過自己的博客寫些什么能給自己國家做些什么。偶然相遇和彼此了解砾隅,讓作者對全球化快速的時代引起思考误阻,什么因素驅(qū)動,產(chǎn)生什么樣影響晴埂,如何避免不好的影響究反。第一部分,作者對于Bojia關(guān)于如何寫專欄的意見儒洛。對于專欄寫作作者提出:
Q:An opinion writer needs a worldview to create heat and light, then how?
A: your own values, priorities, and aspirations;
①the things that you care about most and aspire to see implemented most intensely.
②you need to be carrying around a working hypothesis of how you think the Machine work
③You can collect data to inform columns—but never forget: talking to another human being is also data
建立自己的價值觀精耐,對于事件自己能洞察入微;真正打動人心的文字應(yīng)先說服觸動自己琅锻,觀點(diǎn)有據(jù)可考卦停;資料源于數(shù)據(jù)的收集也應(yīng)來自他人分享。
對于問題要有自己深刻的見解作者提到:將自己的價值觀和自己對不同文化背景的理解結(jié)合起來浅浮,這樣自己便有一個普世的價值觀沫浆,足以讓自己對任何現(xiàn)象都有自己的觀點(diǎn)見解。
有感地句子:
I had never thought this deeply about my own craft and what makes a column work until our chance encounter prompted me to do so
作者在對Bojia講述如何做好專欄作家工作之前滚秩,自己并未對此有過深刻認(rèn)真的思考专执,直到Bojia來取經(jīng)促使自己反思總結(jié)。成長于分享郁油。很多時候給別人解釋或與他人交流中本股,才反應(yīng)過來,對于某件事自己是這樣想的桐腌,而有所收獲拄显。一種助推劑,推動自己思考和分享案站,同時助己成長躬审。書社也是一種催化劑吧~