念奴嬌·赤壁懷古
宋 · 蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物夹姥。故壘西邊杉武,人道是,三國周郎赤壁辙售。亂石穿空轻抱,驚濤拍岸,卷起千堆雪旦部。江山如畫十拣,一時(shí)多少豪杰。遙想公瑾當(dāng)年志鹃,小喬初嫁了夭问,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾曹铃,談笑間缰趋,檣櫓灰飛煙滅。故國神游陕见,多情應(yīng)笑我秘血,早生華發(fā)。人生如夢评甜,一尊還酹江月灰粮。
譯文
大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物忍坷。
那舊營壘的西邊粘舟,人們說那就是三國周瑜鏖戰(zhàn)的赤壁。
陡峭的石壁直聳云天佩研,如雷的驚濤拍擊著江岸柑肴,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。
雄壯的江山奇麗如圖畫旬薯,一時(shí)間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰晰骑。
遙想當(dāng)年的周瑜春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁給他绊序,他英姿奮發(fā)豪氣滿懷硕舆。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間骤公,強(qiáng)敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅抚官。
我今日神游當(dāng)年的戰(zhàn)地,可笑我多情善感淋样,過早地生出滿頭白發(fā)耗式。
人生猶如一場夢胁住,且灑一杯酒祭奠江上的明月趁猴。