翻譯練習(xí)|玩具屋(第四講)

練習(xí)詞匯、修辭土辩、連接支救,不宜貪多,應(yīng)在一段話上死磕脯燃、反復(fù)打磨搂妻。

今天我只選譯一小段內(nèi)容,改了幾次譯文辕棚,效果挺好欲主,但比王老師的版本仍是差了許多。如果你感興趣逝嚎,也請現(xiàn)在提筆試試扁瓢,結(jié)束后參考我整理的中文寫作checklist修改。

原文
The father and mother dolls ,who sprawled very stiff as though they had fainted in the drawing-room,and their two little children asleep upstairs,were really too big for the doll's house.They didn't look as though they belonged.But the lamp was perfect.It seemed to smile at Kezia,to say,'I live here.'The lamp was real.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

v1.0-直譯版
爸爸和媽媽兩個玩偶补君,如同昏厥一般僵硬的趴在客廳地板上引几,它們的兩個孩子在樓上睡著了,同玩具屋比起來挽铁,它們的個頭太大了伟桅。它們看起來不像屬于這個地方。但是燈看起來很完美叽掘。它似乎在向Kezia微笑楣铁,說著:“我就在這里”。燈是真實的更扁。

v2.0-改進版
玩偶爸爸和玩偶媽媽盖腕,如同昏厥般僵硬的趴在客廳里赫冬,兩個孩子在樓上睡著了。同玩具屋相比溃列,他們都太大了劲厌,看起來格格不入。但燈很完美听隐。它似乎在向Kezia微笑补鼻,告訴她:“我就在這里”。這是一盞真實的燈遵绰。

王文興譯版
玩偶父親和玩偶母親伸開四肢辽幌,僵硬躺著,像昏倒在客廳里椿访,兩個小孩則睡在樓上乌企。對玩具屋來說,這些玩偶實在太大了成玫,好像并不屬于這棟房子加酵。但是那盞燈確是完美的,它好像對著Kezia笑哭当,對她說:“我在這兒猪腕。”這可是一盞真實的燈钦勘。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末陋葡,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子彻采,更是在濱河造成了極大的恐慌腐缤,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 223,126評論 6 520
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件肛响,死亡現(xiàn)場離奇詭異岭粤,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機特笋,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,421評論 3 400
  • 文/潘曉璐 我一進店門剃浇,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人猎物,你說我怎么就攤上這事虎囚。” “怎么了蔫磨?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,941評論 0 366
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵溜宽,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我质帅,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,294評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任煤惩,我火速辦了婚禮嫉嘀,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘魄揉。我一直安慰自己剪侮,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 69,295評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布洛退。 她就那樣靜靜地躺著瓣俯,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪兵怯。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上彩匕,一...
    開封第一講書人閱讀 52,874評論 1 314
  • 那天,我揣著相機與錄音媒区,去河邊找鬼驼仪。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛袜漩,可吹牛的內(nèi)容都是我干的绪爸。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,285評論 3 424
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼宙攻,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼奠货!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起座掘,我...
    開封第一講書人閱讀 40,249評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤递惋,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后雹顺,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體丹墨,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,760評論 1 321
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,840評論 3 343
  • 正文 我和宋清朗相戀三年嬉愧,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了贩挣。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,973評論 1 354
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡没酣,死狀恐怖王财,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情裕便,我是刑警寧澤绒净,帶...
    沈念sama閱讀 36,631評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站偿衰,受9級特大地震影響挂疆,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏改览。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,315評論 3 336
  • 文/蒙蒙 一缤言、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望宝当。 院中可真熱鬧,春花似錦胆萧、人聲如沸庆揩。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,797評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽订晌。三九已至,卻和暖如春蚌吸,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間锈拨,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,926評論 1 275
  • 我被黑心中介騙來泰國打工套利, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留推励,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,431評論 3 379
  • 正文 我出身青樓肉迫,卻偏偏與公主長得像验辞,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子喊衫,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,982評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容