CHAPTER THREE The Letters from No One(4)

1.Uncle Vernon stopped at last outside a gloomy-looking hotel on the outskirts of a big city.

outskirt?n. 市郊;郊區(qū)

2.Dudley and Harry shared a room with twin beds and damp, musty sheets.

musty?adj. 發(fā)霉的,陳腐的泉唁;乏味的,陳舊的

damp?vt. 使潮濕;使沮喪,抑制侄榴;使阻尼 vi. 減幅羹饰,阻尼缔杉;變潮濕 n. 潮濕忍坷,濕氣 adj. 潮濕的

3.They ate stale cornflakes and cold tinned tomatoes on toast for breakfast next day.

stale?adj. 不新鮮的; 味道變壞的穆桂;無趣味的; 老掉牙的掌猛;沒有生氣的 vi. 變陳舊; 走味

cornflake?n.玉米片

4. Dudley snivelled.

?snivelled?[古語] 鼻涕盏浙;啜泣,抽噎荔茬;哭訴:

5. Perched on top of the rock was the most miserable little shack you could imagine.

perch n. 棲息處, 棲枝, 棲木废膘;高處, 較高的位置;鱸魚 vi. (鳥)飛落, 暫棲, 停留

? ? ? ? ? vt. & vi. (在較高處或物體邊緣)坐著; 把…置于較高或危險(xiǎn)處

shack n. 窩棚, 簡陋的小屋 vi. 未婚而同居

6.‘Storm forecast for tonight!’ said Uncle Vernon gleefully, clapping his hands together.

gleefully?adv. 極快樂地,歡欣地

7.A toothless old man came ambling up to them, pointing, with a rather wicked grin, at an old rowing boat bobbing in the iron-grey water below them.

amble?vi. (馬)緩行慕蔚;從容漫步 n. (馬的)緩行步態(tài)丐黄;漫步

wicked adj. 邪惡的;頑皮的孔飒;惡劣的灌闺;不道德的

grin?v. 露齒而笑,咧著嘴笑 n. 露齒笑

bob vt. 使上下(或來回)快速擺動;剪短(頭發(fā));截短(尾巴);輕敲,輕打

?vi. 上下(或來回)快速擺動;躍起;行屈膝禮;用浮子釣魚;(游戲中)試咬住懸掛(或飄動)的目的物(如水果等);(迅速)冒出;(突然) 出現(xiàn)

n. 上下(或來回)快速擺動;跳躍;屈膝禮;跳躍舞(一種蘇格蘭民間舞);鐘擺;秤錘;(絲帶坏瞄、頭發(fā)等的)一束,一團(tuán);(孩童或女子的)短發(fā);剪短的馬尾;(釣魚線上的)浮子;一串魚餌;連橇;大雪橇;輕敲,輕打;<古>歌曲的短疊句;<英><俚>(舊時(shí)英幣)一先令(相當(dāng)于現(xiàn)時(shí)的五便士)

8.‘I’ve already got us some rations,’ said Uncle Vernon, ‘so all aboard!’

ration?n. 定量; 配給量 vt. 限量供應(yīng); 配給供應(yīng)

9.It was freezing in the boat. Icy sea spray and rain crept down their necks and a chilly wind whipped their faces.

spray n. 水沫桂对;噴霧;噴霧器 vt. 噴射 vi. 噴

crept?v. 匍匐爬行(creep的過去式)

whip?vt. 抽打鸠匀;煽動蕉斜;攪打(蛋,奶油);[口]徹底擊敗 n. 鞭子宅此;抽打机错;車夫;攪拌器 vi. 抽打父腕;急走毡熏;拍擊

10.As night fell, the promised storm blew up around them. Spray from the high waves splattered the walls of the hut and a fierce wind rattled the filthy windows.

splatter?vt. 結(jié)結(jié)巴巴地講;使水等飛濺 vi. 結(jié)結(jié)巴巴地說話侣诵;濺潑 n. 飛濺

hut?n. 小屋痢法;臨時(shí)營房 vt. 使住在小屋中;駐扎 vi. 住在小屋中杜顺;駐扎

rattle?vt. 使發(fā)出咯咯聲财搁;喋喋不休;使慌亂躬络,使驚慌 vi. 喋喋不休地講話尖奔;發(fā)出卡嗒卡嗒聲 n. 喋喋不休的人;嚇吱聲穷当,格格聲

?filthy?adj. 骯臟的;污穢的;下流的;淫穢的

11. She and Uncle Vernon went off to the lumpy bed next door and Harry was left to find the softest bit of floor he could and to curl up under the thinnest, most ragged blanket.

lumpy?adj. 粗笨的提茁;波浪起伏的;多塊狀物的

curl?vt. 使…卷曲馁菜;使卷起來 vi. 卷曲茴扁;盤繞 n. 卷發(fā);螺旋狀物汪疮;卷曲

rag?n. 破布峭火;碎屑 vt. 戲弄;責(zé)罵 vi. 變破碎智嚷;穿著講究

12.The storm raged more and more ferociously as the night went on.

ferociously?adv. 野蠻地,殘忍地

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末卖丸,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子盏道,更是在濱河造成了極大的恐慌稍浆,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 210,914評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件猜嘱,死亡現(xiàn)場離奇詭異衅枫,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)泉坐,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,935評論 2 383
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門为鳄,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來裳仆,“玉大人腕让,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了纯丸?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,531評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵偏形,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我觉鼻,道長俊扭,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,309評論 1 282
  • 正文 為了忘掉前任坠陈,我火速辦了婚禮萨惑,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘仇矾。我一直安慰自己庸蔼,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,381評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布贮匕。 她就那樣靜靜地躺著姐仅,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪刻盐。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上掏膏,一...
    開封第一講書人閱讀 49,730評論 1 289
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音敦锌,去河邊找鬼馒疹。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛乙墙,可吹牛的內(nèi)容都是我干的行冰。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,882評論 3 404
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼伶丐,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼悼做!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起哗魂,我...
    開封第一講書人閱讀 37,643評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤肛走,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后录别,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體朽色,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,095評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,448評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年组题,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了葫男。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,566評論 1 339
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡崔列,死狀恐怖梢褐,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出旺遮,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤盈咳,帶...
    沈念sama閱讀 34,253評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布耿眉,位于F島的核電站,受9級特大地震影響鱼响,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏鸣剪。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,829評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一丈积、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望筐骇。 院中可真熱鬧,春花似錦江滨、人聲如沸拥褂。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,715評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽饺鹃。三九已至,卻和暖如春间雀,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間悔详,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,945評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工惹挟, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留茄螃,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,248評論 2 360
  • 正文 我出身青樓连锯,卻偏偏與公主長得像归苍,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子运怖,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,440評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容