民國(guó)的這些大家是懷著敬畏的心來聽的。
“世事蒼茫,人生如寄实昨。我們最終的歸宿亦不過塵歸塵,土歸土犀变,但天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此愛綿綿無絕期秋柄!”
這位朱先生被稱為“世上最會(huì)說情話的男人”获枝,有人評(píng)論是超過徐志摩和胡蘭成等,甚至還有人說:若世間的情話有十斗骇笔,那朱生豪一人省店,便可獨(dú)占八斗。說來慚愧笨触,之前為所未聞懦傍,但真正聽過了他寫的情詩(shī)后,不禁贊嘆欽佩芦劣,情真意摯谎脯,寫到心坎里了。摘錄幾句持寄。
“醒來覺得甚是愛你”
“我是,我是宋清如至上主義者娱俺∩晕叮”
“我們都是世上多余的人,但至少我們對(duì)于彼此都是世界最重要的人荠卷∧B”
“但愿來生,我們終日在一起油宜,每天每天從早晨口角到夜深掂碱,恨不得大家都走開∩髟”
“要是我死了……不要寫在甚么碑版上疼燥,請(qǐng)寫在你的心上,這里安眠著一個(gè)古怪的孤獨(dú)的孩子蚁堤∽碚撸”
“我想要在茅亭里看雨、假山邊看螞蟻,看蝴蝶戀愛撬即,看蜘蛛結(jié)網(wǎng)立磁,看水,看船剥槐,看云唱歧,看瀑布,看宋清如甜甜地睡覺粒竖÷溃”
“不要愁老之將至,你老了一定很可愛温圆,而且假如你老了十歲挨摸,我當(dāng)然也同樣老了十歲,世界也老了十歲岁歉,上帝也老了十歲得运,一切都是一樣的」疲”
朱生豪先生熔掺,1912年生人,籍貫浙江嘉興非剃。一生只做兩件事置逻,譯莎和愛宋清如,都做到了極致备绽。
朱生豪可謂是天才級(jí)的人物券坞,“之江詩(shī)社”的社長(zhǎng)夏承燾老師評(píng)價(jià)他說“閱朱生豪唐詩(shī)人短論七則,多前人未發(fā)之論肺素,爽利無比恨锚。聰明才力,在余師友間倍靡,不當(dāng)以學(xué)生視之猴伶。其人今年才二十歲,淵默若處子塌西,輕易不發(fā)一言他挎。聞?dòng)⑽纳跎睿k學(xué)數(shù)十年捡需,恐無此不易之才也办桨。”
我特意搜了下當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上莎翁的作品站辉,大多都是朱生豪先生的譯作崔挖。但你一定想不到贸街,他一次國(guó)都沒出過。他的兒子朱尚剛說狸相,父親這一生薛匪,北面沒有過長(zhǎng)江,南邊沒有過錢塘江脓鹃。甚至這位最會(huì)說情話的男人是寡言的逸尖,一個(gè)不愛說話的悶葫蘆,總結(jié)自己:一年之中瘸右,我整天不說一句話的日子有一百多天娇跟,說話不到十句的有兩百多天,其余日子說得最多的也不到三十句太颤。
朱先生翻譯莎翁非常多困苦苞俘,因?yàn)槿哲娗秩A輾轉(zhuǎn)逃難的緣故,隨身攜帶的只有牛津版莎氏全集和詞典龄章,先后兩次丟失了譯稿以及他自己創(chuàng)作的詩(shī)等吃谣。
同時(shí)他健康狀態(tài)一直不好,一直忍受著疼痛進(jìn)行大量的翻譯工作做裙,最終因肺結(jié)核以及過度勞累英年早逝岗憋,年僅32歲。天妒英才锚贱!
他是中國(guó)翻譯莎士比亞作品較早的人之一仔戈,譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,為國(guó)內(nèi)外莎士比亞研究者所公認(rèn)拧廊。
當(dāng)時(shí)他臥床重病時(shí)還說监徘,早知道一病不起,就是拼命也要把它譯完吧碾。
他逝去一年后凰盔,下宋清如寫下如此悲愴的文字:“你的死亡,帶走了我的快樂滤港,也帶走了我的悲哀∨颗。”
宋清如也并非平凡之人溅漾,同樣有才氣,自己解除了父母的媒妁之約著榴,然后去杭州之江大學(xué)讀書添履,而后在之江詩(shī)社結(jié)識(shí)了朱生豪。
在朱去世后脑又,宋負(fù)責(zé)撫養(yǎng)幼兒和整理先生的譯稿暮胧,最后將180萬字的莎翁譯稿交給了上海世界書局锐借。世界書局給了2萬元稿酬,宋第一次沒有收往衷,后來捐給了嘉興的學(xué)校和買了國(guó)債钞翔。這一家子真的樸素愛國(guó),實(shí)在偉大席舍。
晚年布轿,宋清如還出演了電影朱生豪,飾演自己的角色宋清如来颤,得了飛天獎(jiǎng)汰扭。
最后二人合葬在一起,墓碑上刻著朱生豪寫的情書中的一句福铅÷苊“昨天一夜都在聽著雨聲中度過,要是我們倆人一同在雨聲里做夢(mèng)滑黔,那境界是如何不同笆包,或者一同在雨聲里失眠,那也是何等有味拷沸∩椋”