? ? ? ? 近日與友人,導(dǎo)師交流赫模,關(guān)于“大學(xué)學(xué)習(xí)”有了一些新的思考和感悟树肃,愿呈淺見,以明己志瀑罗。
? ? ? 大學(xué)學(xué)什么胸嘴?在我看來,最緊要的有三件事——態(tài)度斩祭、方法和基礎(chǔ)劣像。之前我因為看過幾本莫名其妙的書,想過一些亂七八糟的問題摧玫,整理過一些似是而非的想法耳奕,便開始妄自尊大起來:老師講課不認真聽,布置的作業(yè)敷衍了事诬像,興趣來了就翻幾頁《西方哲學(xué)史》屋群,大多數(shù)時候則躺在床上與周公相會。這種狀況持續(xù)了一個學(xué)期坏挠,直到為了期末考試去翻課本芍躏、做筆記之時,我才發(fā)現(xiàn)之前老師上課講的那些“有點意思”的東西多是課外的拓展癞揉,上課時按興趣做的那些筆記于應(yīng)試而言幾乎無用(當(dāng)然,上課聽的東西于我而言并非完全沒有意義,至少文學(xué)史課讓我見識了歷史和文學(xué)的復(fù)雜與艱深喊熟,寫作課老師讓我領(lǐng)略了人生的困苦與“慣性”)柏肪。這時候,我才開始重視課本芥牌,重視每一個瑣碎的知識點烦味,重視那些看起來毫無興味,實際上卻可以化成試題奪人分數(shù)的概念和規(guī)律性總結(jié)壁拉。
? ? ? ?? 期末考完谬俄,便回了老家。我按照寫作課老師的建議弃理,細讀了《百年孤獨》溃论,《美的歷程》,《傲慢與偏見》痘昌,《紅樓夢》钥勋,《論語》等書。這些書雖然內(nèi)容辆苔,形式算灸,研究方法各異,但研究起來驻啤,則給人以共同的感受——我太難了菲驴。讀《百年孤獨》的時候,我為了找到一個比較合適的理解方式骑冗,遍查知乎赊瞬,百度,個人圖書館和學(xué)術(shù)著作沐旨,還與同學(xué)交流森逮,給母親講解,最后才確定以“細節(jié)”為核心的理解方式磁携。然后便是逐字逐句地細讀褒侧、理解,碰到自己比較喜歡的段落就抄下來谊迄。更麻煩的是寫讀后感的時候:首先得確定研究的主題闷供,然后到處找資料深化理解,最后把自己的分析和依據(jù)寫成文章统诺,幸好最后的結(jié)果還算滿意歪脏,發(fā)給老師看老師也覺得還行,并給出了修改意見粮呢。其他的書更麻煩:《傲慢與偏見》的英文幾乎看不下去婿失,好多人物對白我都無法理解(缺乏生活閱歷钞艇,理解不了男女之間“那點事”的心理活動),只能找同學(xué)幫忙豪硅;讀《論語》時因為嚴重缺乏說話的“語境”哩照,所以好多句子都得花好多時間查“個人圖書館”,才能有“通”之感懒浮;魯迅先生的《祝钙。》更是前后研究了兩遍,寫了兩篇讀后感砚著,最后還被老師含蓄地批評......
? ? ? ? 再之后次伶,就開學(xué)了。開學(xué)之后稽穆,我的一個很大轉(zhuǎn)變就是變得特別重視課本冠王,上課前盡量預(yù)習(xí),課后還會溫習(xí)秧骑、鞏固版确,畢竟當(dāng)年期末“上窮碧落下黃泉,答案分數(shù)皆不見”的慘狀還歷歷在目......另外乎折,本學(xué)期有一個新的課程——古代漢語绒疗。因為以后當(dāng)高中語文老師需要比較好的文言文底子,所以我想把古代漢語學(xué)得扎實一點骂澄,就去向老師請教吓蘑,老師推薦我讀《春秋左傳注》,之后便一發(fā)不可收拾坟冲。我最開始讀《春秋左傳注》的時候磨镶,便為楊伯峻先生的學(xué)識和態(tài)度所深深折服:他提出一個觀點,往往會用好幾處健提,甚至十幾處的文獻資料作為依據(jù)琳猫,而且這些資料好多都是我之前未曾聽說過的。當(dāng)時我讀的是電子版私痹,繁體豎排脐嫂,一邊讀,一邊理解紊遵,一邊抄账千,原文和比較重要的注釋都抄,個把月下來暗膜,從隱公元年一直讀到了隱公十一年匀奏。(中間為了“還原歷史”,“理解人物”学搜,“測算距離”娃善,“了解背景文化知識”也查閱了不少資料)
? ? ? ? 再后來论衍,我覺得還是不行,很多句子還是似懂非懂聚磺,沒有“到位”饲齐,于是又從隱公元年開始讀,不過這次是一句一句地讀咧最、一個字一個字地翻譯,碰到不“通”的御雕,就查《王力古漢語字典》或者《漢語大字典》矢沿。到最后,我“變本加厲”酸纲,干脆把所有之前沒查過的字都查一遍捣鲸,不過這樣進度就慢很多了,將近一個月都沒能把隱公元年弄完闽坡。這幾天栽惶,我發(fā)覺這樣其實并沒有很好的效果。本來之前我是想著只要把常用字都抄過一遍疾嗅,讀古書的障礙就會小很多外厂,甚至妄想“不看注釋”,然而實際上并沒有什么用處代承。比如我昨天查字典的時候查到一句“肉倍好謂之璧”汁蝶,雖然這里面每個字的具體意思我都比較清楚,但連起來我還是半天沒反應(yīng)過來论悴。換句話說掖棉,“句”的內(nèi)涵是要遠遠大于“詞的組合”的,要理解句子的意思膀估,不僅需要知道每個詞的意思幔亥,更需要熟悉相應(yīng)的語法和使用習(xí)慣,這樣才能準(zhǔn)確而迅速地把每個詞“翻譯”成容易理解的概念察纯,甚至無需“翻譯”帕棉,直接用“文言思維”理解。因此捐寥,我現(xiàn)在已經(jīng)改變了學(xué)習(xí)方法笤昨,打算走“多讀”路線——還是一個句子一個句子地翻譯理解,還是注重積累詞匯和語法握恳,但不再強迫癥似的見一個字查一個字瞒窒,而是只在自己理解不“通”的時候進行必要的查閱。這樣乡洼,至少可以在大學(xué)期間有一個“小學(xué)”的底子崇裁。
? ? ?? 另外匕坯,關(guān)于我一直以來的理想——當(dāng)高中語文老師,我也曾多次考慮和糾結(jié)過拔稳。我目前的打算是考華中師范大學(xué)的學(xué)科語文研究生葛峻。考研的重點是“古代文學(xué)史”巴比,“現(xiàn)代漢語”“教育學(xué)”术奖,“政治”和“英語”。因此轻绞,有些事情是可以早作準(zhǔn)備的采记。首先,盡量以上述方法多閱讀古代文學(xué)作品政勃,一本一本地啃(不存“求取”之心唧龄,以“精神”為準(zhǔn));然后奸远,對于大一學(xué)的現(xiàn)代漢語既棺,盡量在暑假前完成內(nèi)容的整理、理解和筆記懒叛;最后丸冕,盡量每天積累一些英語知識(單詞,閱讀薛窥,聽力晨仑,翻譯),理解背誦一首詩詞(以“作者”為綱拆檬,子美太白洪己、商隱居易、邦彥蘇辛)竟贯,關(guān)注一下教育熱點答捕,重要論文,教學(xué)設(shè)計和高中語文教材屑那。至于“普通話考試”“教師資格證”之類拱镐,那都是以后的事,現(xiàn)在不用著急持际。