洗車可以說“wash the car”谦秧,但更常用更地道的說法“car wash”。
car wash 洗車場(chǎng)撵溃;洗車機(jī)
I need to wash my car. / I need a car wash.
我需要洗車了疚鲤。
I came out of a car wash the other day and drove to the first set of traffic lights with a squeaky clean windscreen.
有一天,我從洗車房出來缘挑,開到第一個(gè)紅綠燈前集歇,擋風(fēng)玻璃干凈得吱吱作響。
在美式英語中“car wash”還有“洗車義捐”的意思语淘。就是一種慈善義捐活動(dòng)鬼悠,有人替你洗車換取你的捐贈(zèng)。
自助洗車亏娜,可以說“self-service car wash”。就是使用人家的設(shè)備蹬挺,但是自己動(dòng)手洗車维贺。