看電影學(xué)英語《愛樂之城》超實用干貨(二)

你是個劇作家神童惹悄。
你只是太謙虛了,但事實確實如此责鳍。
這只是你不喜歡爵士樂的籠統(tǒng)的說法罷了碾褂。
爵士樂誕生于新奧爾良的一小間低級住所。
你不得不去發(fā)現(xiàn)一些岌岌可危的東西历葛。

You were a childprodigyplaywright.
You're too modest to say it but it's true.
It's just ablanket statementthat you don't like jazz.
Jazz was born in a littleflophousein New Orleans.
You have to see what'sat stake.

prodigy?['pr?d?d??]:神童
playwright:劇作家正塌,編劇(novelist 小說家)
blanket statement:含糊的說法恤溶,籠統(tǒng)的說法
flophouse:監(jiān)獄乓诽,廉價的低級住所或旅館
at stake:在緊要關(guān)頭,處于危險之中的


就因為那里擠滿了(各地的)人咒程,說著五種不同的語言鸠天。
他們能交流的唯一媒介便是爵士樂。
他完全掌控了這首曲子帐姻,他在自己的軌跡上稠集。
這些人都在作曲編排。
看那個小號手饥瓷,他有自己的思路剥纷。

Just because people werecrammed inthere, they spoke five different languages.
The only way that they could communicate was with jazz.
He justhijacked the song. He'son his own trail.
Everyone of these guys arecomposing and rearranging.
Look thetrumpetplayer, he's got his own idea.

hijack['ha?d??k]:劫持,敲詐(劇中意為完全在掌控之中)
compose and rearrange:作曲與重新編排
trumpet:小號(長號:trombone呢铆,大號:tuba筷畦,圓號:horn,短號:cornet)


這是沖突與融合的過程。
它正在一點一點地消亡鳖宾。
人們卻說:讓它去吧吼砂,它已經(jīng)過了黃金時期。
我之前好像還說過它的壞話來著鼎文。
我們得出發(fā)了渔肩。

It'sconflictand it'scompromise.
It's dying on the vine.
The world says, “Let it die.It had its time.”
I feel like Isaid negative stuffabout it before.
We should get going.

compromise:妥協(xié)讓步、合解拇惋、折中
on the vine:在葡萄藤上
negative:否定的周偎,消極的(positive:積極的,肯定的)

(這里實在不方便編輯撑帖,如有興趣可搜索公眾號:句子英語)
每周更新一篇超實在干貨英語蓉坎,利用碎片時間學(xué)英語
公眾號留言“愛樂之城”,可免費獲贈高清中英雙語字幕電影

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末胡嘿,一起剝皮案震驚了整個濱河市蛉艾,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌衷敌,老刑警劉巖勿侯,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,496評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異缴罗,居然都是意外死亡助琐,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,187評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門面氓,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來兵钮,“玉大人,你說我怎么就攤上這事舌界【蚱” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,091評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵禀横,是天一觀的道長屁药。 經(jīng)常有香客問我,道長柏锄,這世上最難降的妖魔是什么酿箭? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,458評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮趾娃,結(jié)果婚禮上缭嫡,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己抬闷,他們只是感情好妇蛀,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,542評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布耕突。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般评架。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪眷茁。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,802評論 1 290
  • 那天纵诞,我揣著相機與錄音上祈,去河邊找鬼。 笑死浙芙,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛登刺,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播嗡呼,決...
    沈念sama閱讀 38,945評論 3 407
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼纸俭,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了南窗?” 一聲冷哼從身側(cè)響起揍很,我...
    開封第一講書人閱讀 37,709評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎矾瘾,沒想到半個月后女轿,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體箭启,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,158評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡壕翩,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,502評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了傅寡。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片放妈。...
    茶點故事閱讀 38,637評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖荐操,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出芜抒,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤托启,帶...
    沈念sama閱讀 34,300評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布宅倒,位于F島的核電站,受9級特大地震影響屯耸,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏拐迁。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,911評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一疗绣、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望线召。 院中可真熱鬧,春花似錦多矮、人聲如沸缓淹。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,744評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽讯壶。三九已至料仗,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間伏蚊,已是汗流浹背罢维。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,982評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留丙挽,地道東北人肺孵。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,344評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像颜阐,于是被迫代替她去往敵國和親平窘。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,500評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容