這是我立下 Flag,開啟學習《唐詩三百首》計劃的第17首涛酗。慚愧慚愧铡原,蝸牛速度。不過商叹,背好的其實比這稍微多幾首燕刻,只是沒有能夠寫讀書筆記。
老習慣剖笙,廣查資料進行學習卵洗,力求讀通讀透,然后背誦弥咪。這首詩也是过蹂,讀懂了之后十绑,很容易背誦。畫面感很強烈酷勺,情感的發(fā)展也是水到渠成本橙,情景交融,不愧為孟浩然的代表作之一脆诉。
?原文
夏日南亭懷辛大
唐·孟浩然
山光忽西落甚亭,池月漸東上。
散發(fā)乘夕涼库说,開軒臥閑敞狂鞋。
荷風送香氣,竹露滴清響潜的。
欲取鳴琴彈骚揍,恨無知音賞。
感此懷故人啰挪,中宵勞夢想信不。
?作者簡介
孟浩然,字浩然亡呵,號孟山人抽活。襄州襄陽(今湖北襄陽)人,故又稱“孟襄陽”锰什。
孟浩然生于盛唐下硕,早年有志入仕途,但未能如愿汁胆,于是修道歸隱終身梭姓。
孟浩然是唐代著名的山水田園派詩人,他的詩絕大部分為五言古詩嫩码,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情誉尖,頗有造詣。后人把他與盛唐另一山水詩人铸题、也是他的好朋友王維并稱為“王孟”铡恕。
?白話翻譯
西方山里的夕陽突然落了下去,月亮從東邊冉冉升起丢间,倒映在池塘中探熔。
我披散著頭發(fā)盡享清涼,推開窗戶悠閑自在地躺在寬敞的地方烘挫。
拂過荷花的微風帶著清香吹來诀艰,竹葉上的露水被吹落發(fā)出輕微的脆響。
我想要取出鳴琴彈奏一曲,可惜沒有知音前來欣賞涡驮。
有感于此我更加思念老朋友暗甥,夜半夢中竟然見到了他。
?注釋
山光:傍山的日光捉捅。
鳴琴:琴撤防。用阮籍《詠懷》“夜中不能寐,起坐彈鳴琴”詩意棒口。
恨:遺憾寄月。
?賞析
孟浩然一生布衣,沒有四處宦游的經歷无牵,所以他的詩作大多寫的都是身邊的人身邊的景漾肮。可是茎毁,正如最簡單的字最難寫克懊、最簡單的菜最難做,這些平凡的人和事七蜘,要想寫得好谭溉,最能彰顯一個人的筆力。然而橡卤,孟浩然卻能佳作頻出扮念,僅在這五言古詩的一輯里,就選了他的三首詩碧库,那是相當了得的了柜与。
這是一首寫景懷人的山水田園詩 ,開篇就是寫景:“山里的太陽突然落下去了嵌灰,月亮倒映在池塘里弄匕,冉冉升起∩■辏”清新自然粘茄,脫口而出签舞,沒有絲毫雕琢的痕跡秕脓,只是老老實實的景色描述。
然而“一切景語皆情語”儒搭,詩人的怡然之情巧妙地躍動在字里行間吠架。“忽““漸”兩個字搂鲫,最是直接生動地展現了這種心情傍药。隨著討厭的太陽落山,夏日的煩躁頓消,隨著朗月漸漸升起拐辽,心中的喜悅也慢慢彌漫開來拣挪。