可能妓雾,我需要學(xué)會寫散文,學(xué)會如何表達自己的情感
I know, but what if my family is right? That..I am not a real witch.
嗯摧莽,小肥雄妥,我懂你培己。你看著別人的眼睛,看到他們對你的疑惑薄霜,它開始讓你懷疑自己某抓。就像..
I'm an imposter.
小肥,別人不能定義我們是誰惰瓜,除非我們允許它們否副。
小肥,你在逃避什么崎坊?你為什么不讓自己生氣呢备禀?
You don't think I am angry? I don't get to make a mistake.
嗯,是這樣的(點頭)
I have to be exceptional at all the damn time.
這很讓你惱火奈揍,是不是曲尸?
Whoa, you want me to rage out. Is that what you want?
(姨母笑)不,但我想你自己相信你有權(quán)利這么做男翰。你的負擔(dān)太重了另患。
我明白你為什么這么做,但那是過去了蛾绎。我不能改變過去昆箕,但我可以改變未來。這就是我選擇的方式租冠。
優(yōu)秀鹏倘。我真的很害怕這個詞。(無奈的笑)
別生氣顽爹,只是纤泵,讓他們感覺舒服,克服它镜粤,你要做的就是與眾不同捏题。
而且玻褪,最重要的是,不要試圖解釋為什么這不公平涉馅,因為現(xiàn)在你只是在找借口归园。
你還有什么好抱怨的黄虱?你是一個好人啊稚矿。
但你一出現(xiàn)疏漏,我們就把你送到隊伍后面去捻浦。(互相笑) 有個朋友真好晤揣。我不需要解釋太多。
所以朱灿,我們現(xiàn)在是朋友了嗎哈哈昧识?
你的詛咒,他結(jié)束了盗扒!
嗯跪楞,是的,(笑)但是我的內(nèi)心的斗爭仍在繼續(xù)侣灶。
(點頭)確實如此甸祭。
真的嗎?我褥影,不好意思池户,我不想成為你們的什么麻煩事。
你不會的凡怎,我們還有很多事情要做校焦,我真的需要有人幫我復(fù)習(xí)西班牙語。
你得到翻譯了嗎统倒?
Hi(轉(zhuǎn)身微笑)寨典。是的,我終于明白了房匆,我永遠不會明白的東西耸成。梅西,很抱歉我一直逼你說發(fā)生了什么事坛缕,理解經(jīng)歷了什么墓猎。但我現(xiàn)在意識到事實并不重要,因為我永遠都不會明白你是什么感覺赚楚,而你試著向我解釋..
很累(互相笑)毙沾。你明白了這些,對我來說就是整個世界宠页。