? ? ? ? 原文:為人凡謀有道稠肘,必得其所因,以求其情萝毛。審得其精项阴,乃立三儀。三儀者珊泳,曰上鲁冯、曰中、曰下色查。參以立焉薯演,以生奇。奇不知其所擁秧了,始于古之所從跨扮。故鄭人之取玉也,必載司南之車验毡,為其不惑也衡创。夫度材、量能晶通、揣情者璃氢,亦事之司南也。故同情而俱相親者狮辽,其俱成者也一也;同欲而相疏者巢寡,其偏成者也;同惡而相親者椰苟,其俱害者也抑月;同惡而相疏者,其偏害者也舆蝴。故相益則親谦絮,相損則疏,其數(shù)行也洁仗,此所以察同異之分层皱,其類一也。故墻壞于其隙京痢,木毀于其節(jié)奶甘,斯蓋其分也。故變生事祭椰,事生謀臭家,謀生計(jì),計(jì)生議方淤,儀生說钉赁,說生進(jìn),進(jìn)生退携茂,退生制你踩,因以制于事。故萬事一道讳苦,而百度一數(shù)也带膜。
? ? ? ? 譯文:凡是籌劃策略都有一定規(guī)律可以遵循,必須查明事情的原委鸳谜,以探得實(shí)情膝藕。要想得到對方的實(shí)情,就需確立“三儀”的標(biāo)準(zhǔn)咐扭。所謂“三儀”就是上智芭挽、中才、下愚蝗肪。此三者互相參考驗(yàn)證袜爪,就能定出奇謀。這樣產(chǎn)生的奇謀薛闪,擁有無所不及的威力辛馆,然而也不過是遵循古代的哲理而形成的。據(jù)說豁延,鄭國人入山采玉時(shí)昙篙,都要開著指南車去倔韭,為的是不迷失方向。在考察才干能力瓢对、揣情度理方面也如同做事時(shí)一樣,要使用指南車作為指南胰苏。
? ? ? ? 凡是與觀點(diǎn)相同硕蛹、感情親密的人一同謀事,大家都可以成功硕并;凡是志向相同而感情疏遠(yuǎn)的人法焰,辦事之后只能部分人得到利益;凡是惡習(xí)相同倔毙、而又感情親密的人埃仪,辦事之后,一定是共同受害陕赃;凡是惡習(xí)相同卵蛉、而又感情疏遠(yuǎn)的人,一定是在辦事后么库,一部分人先受損害傻丝。
? ? ? ? 所以說,想要使雙方互相都有利诉儒,就必須密切關(guān)系葡缰。如果相互間受到損害,就要疏遠(yuǎn)關(guān)系忱反。以此方法行事就可以判斷出事物的異同泛释。這是有一定規(guī)律的。比如墻壁都是因?yàn)橛辛肆押鄄潘刮滤悖瑯淠臼怯捎谟辛税X疤才毀壞怜校。這就是事物一般的規(guī)律!
? ? ? ? 所以米者,事物不斷發(fā)生變化韭畸,才能產(chǎn)生問題,因?yàn)橐鉀Q問題才需謀劃蔓搞,只有通過謀劃才會產(chǎn)生計(jì)策胰丁,研究計(jì)策才能產(chǎn)生相應(yīng)的方法,有了方法才能游說決策者喂分,使之前進(jìn)锦庸,進(jìn)而不通,蒲祈,再進(jìn)一步甘萧,進(jìn)退之中形成制度萝嘁,以此制度解決現(xiàn)實(shí)中的問題。如此看來扬卷,萬事萬物的變化都是一個(gè)道理牙言,控制萬事萬物也是同一方法!
? ? ? ? 原文:夫仁人輕貨怪得,不可誘以利咱枉,可使出費(fèi);勇士輕難徒恋,不可懼以患蚕断,可使據(jù)危;智者達(dá)于數(shù)入挣,明于理亿乳,不可欺以誠,可示以道理径筏,可使立功——是三才也。故愚者易蔽也滋恬,不肖者易懼也桐款,貪者易誘也——是因事而裁之。故為強(qiáng)者積于弱也夷恍;為直者魔眨,積于曲也;有余者酿雪,積于不足也——此其道術(shù)行也遏暴。
? ? ? ? 譯文:一般說來,仁德的人不看重財(cái)貨指黎,不可以用物質(zhì)引誘他們朋凉,卻可以讓他們提供財(cái)貨。勇敢的人不能用危險(xiǎn)去嚇唬他們醋安,卻可以用他們解除危難杂彭。智慧的人有謀略通事理,不可以假裝誠信去欺騙他們吓揪,卻可以向他們講明道理亲怠,讓他們建功立業(yè)。這是三種人才澳恰团秽!由此觀之,愚昧的人是容易蒙蔽的,不肖之徒是容易被嚇倒的习勤,貪婪的人最容易被引誘踪栋,所有這些都要根據(jù)具體情況來判斷。然而图毕,強(qiáng)者是由弱小的力量不斷積累而變成強(qiáng)大的夷都;強(qiáng)直的形式是由許多微小的曲線積累而成的;由于積累才使不足者成為富強(qiáng)者予颤。這就是道術(shù)反致的規(guī)律八鸶亍!
? ? ? ? 原文:故外親而內(nèi)疏者荣瑟,說也;內(nèi)親而外疏者摩泪,說外笆焰。故因其疑以變之,因其見以然之见坑,因其患以斥之嚷掠,摩而恐之,高而動之荞驴,微而證之不皆,符而應(yīng)之,擁而塞之熊楼,亂而惑之——是謂計(jì)謀霹娄,計(jì)謀之用,公不如私鲫骗,私不如結(jié)犬耻,結(jié)而無隙者也。正不如奇执泰,奇枕磁,流而不止者也。故說人主者术吝,必與之言奇计济;說人臣者,必與之言私排苍。
? ? ? ? 譯文:所以沦寂,表面上親善而內(nèi)心疏遠(yuǎn)的人,要從內(nèi)心入手去游說他淘衙,對于那些內(nèi)心親善而表面上疏遠(yuǎn)的人凑队,要從表面上入手去游說他,可以根據(jù)對方所疑惑的問題,來改變自己游說的內(nèi)容漩氨;根據(jù)對方的表現(xiàn)來判斷游說活動是否見效西壮;根據(jù)對方的答辭來確定自己游說的要點(diǎn);根據(jù)情勢的變化來征服對方叫惊;根據(jù)對方的所厭進(jìn)行權(quán)衡款青,確定利弊;根據(jù)對方所恐懼的事對他進(jìn)行申斥霍狰,加以防范抡草;揣摩之后對之施以恐嚇;抬高對方之后蔗坯,策劃行動康震;削弱對方之后,加以匡正宾濒;驗(yàn)證對方真?zhèn)沃笸榷蹋贈Q定是否響應(yīng)他,擁堵對方之后绘梦,加以阻塞橘忱;攪亂之后,迷惑對方卸奉。這些就叫計(jì)謀钝诚。說到運(yùn)用計(jì)謀,公開者不如保密榄棵,保密不如結(jié)黨凝颇;結(jié)黨而內(nèi)部沒有矛盾。另外疹鳄,正常的策略不如出奇制勝祈噪;施以奇策是無往不勝的。所以說尚辑,游說人主的時(shí)候辑鲤,必須先與他談奇策;同樣的道理杠茬,向人臣游說時(shí)月褥,必須先與他談私交。
? ? ? ? 原文:其身內(nèi)瓢喉,其言外者宁赤,疏;其身外栓票,其言深者决左,危愕够。無以人之所不欲而強(qiáng)之于人;無以人之所不知而教之于人佛猛。人之有好也惑芭,學(xué)而順之;人之有惡也继找,避而諱之遂跟。故陰道而陽取之也。故去之者婴渡,縱之幻锁,縱之者,乘之边臼。貌者不美又不惡哄尔,故至情托焉∧ⅲ可知者岭接,可用也,不可知者堂鲤,謀者所不用也,故曰:“事貴制人媒峡,而不貴見制于人瘟栖。”制人者谅阿,握權(quán)也半哟,見制于人者,制命也签餐。故圣人之道陰寓涨,愚人者到陽;智者事易氯檐,而不智者事難戒良。以此觀之,亡不可以為存冠摄,而危不可以為安糯崎,然而無為而貴智矣。智用于眾人之所不能知河泳,用于眾人之不能見沃呢。既用,見可拆挥,擇事而為之薄霜,所以自以為也;見不可,擇事而為之惰瓜,所以為人也否副。故先王之道陰。言有之曰:“天地之化鸵熟,在高與深副编;圣人之制道,在隱與匿流强。非獨(dú)忠痹届、信、仁打月、義也队腐,中正而已矣∽喔荩”道理達(dá)于此義者柴淘,則可與言。由能得此秘通,則可與谷遠(yuǎn)近之義为严。
? ? ? ? 譯文:雖然是自己人,卻向外人宣揚(yáng)家丑肺稀,說著有利于外人的話第股,就會被人疏遠(yuǎn)。同理话原,他是外邊的人夕吻,卻知道許多內(nèi)幕,也會有危險(xiǎn)繁仁。不要把人家不喜歡的東西強(qiáng)加于人涉馅;不要把人家不懂的事強(qiáng)教于人。如果對方有某種嗜好黄虱,可以迎合他的興趣稚矿,如果對方厭惡什么,必須要加以回避捻浦,以免引起反感盐捷。所以說,進(jìn)行的雖然是陰謀默勾,所得到的卻是公開的獲取碉渡。因而,想要除掉的人母剥,可以放縱他滞诺,讓他犯過失形导,然后抓住機(jī)會除掉他。無論做什么事习霹,在外表既不喜形于色朵耕,也不怒目橫眉,這種感情深沉的人淋叶,可以以機(jī)密大事相托阎曹。對于能了解的人,可以任用他煞檩;對于一個(gè)不了解的人处嫌,一個(gè)有謀略的人,是不會重用他的斟湃。所以說熏迹,辦事情最重要的是控制人,而不是被人控制凝赛,控制別人的人注暗,手中握權(quán),被人控制的人是被統(tǒng)治者墓猎。所以說捆昏,圣人處事之道稱為“陰”——謀略原則為隱而不露,愚人處事之道稱為“陽”——謀略原則為大肆張揚(yáng)毙沾。聰明的智者骗卜,成事容易;而愚魯?shù)娜顺墒卤容^困難搀军。由此看來膨俐,一個(gè)國家滅亡了是難以復(fù)興的勇皇,一旦國家動亂也難以安定罩句。然而運(yùn)用“無為”則是最高的智慧了×舱“無為”之智要運(yùn)用在眾人所不知门烂,眾人所不能見之處。如果在施用計(jì)謀之后發(fā)現(xiàn)了可行的跡象兄淫,就要見機(jī)行事屯远,可做,自己就去做捕虽;如果發(fā)現(xiàn)不可做慨丐,就要選擇一些相應(yīng)的事,讓別人去做泄私。
? ? ? ? 所以房揭,圣人能行的大道备闲,都是屬于“陰”的方面,含而不露捅暴。古語說:天地造化在于高恬砂、深。圣人之道在于隱而不露蓬痒。不僅僅要求忠誠泻骤、信守、仁慈梧奢、義理狱掂,主要是維護(hù)不偏不倚的正道。只有真正認(rèn)清這種道理的真諦粹断,才能游說他人符欠。如果雙方都談得很融洽,就可以發(fā)展長遠(yuǎn)的和目前的關(guān)系瓶埋。
? ? ? ? 典型事例:馮且巧除叛徒
? ? ? ? 戰(zhàn)國時(shí)期希柿,東周和西周是彼此仇恨的兩個(gè)國家。有一天养筒,東周的大臣稟報(bào)君主:“主公曾撤,西周大夫?qū)m他求見≡畏啵”
? ? ? ? 東周君奇怪地問道:“他來做什么挤悉?”
? ? ? ? 大臣回答說:“他是從西周那邊過來投降主公的∥紫妫”
? ? ? ? 東周君一聽有人來向他投降装悲,心中大喜,忙說道:“快讓他進(jìn)來尚氛!”
? ? ? ? 宮他見了東周君行了大禮诀诊,東周君問道:“大夫來投寡人,有何見教霸乃弧属瓣?”
? ? ? ? 宮他回答說:“良禽擇木而棲,賢臣擇主而事讯柔。聽說主公禮賢下士抡蛙,勤政愛民,外臣宮他特來投效魂迄〈纸兀”
? ? ? ? 東周君說:“大臣來投,實(shí)是寡人之幸捣炬⌒懿”然后留下宮他并委以重任怠晴。
? ? ? ? 宮他投降東周之后,把西周的一切內(nèi)情都告訴了東周君浴捆。西周君聽說宮他外逃蒜田,并出賣了自己之后非常惱火,但又無計(jì)可施选泻,就在西周君暴跳如雷的時(shí)候冲粤,大臣馮且對西周君說:“主公不要發(fā)怒,微臣有辦法除掉宮他页眯√莶叮”
? ? ? ? 西周君急忙問道:“他已逃入東周,你有何計(jì)殺他窝撵?”
? ? ? ? 馮且說:“主公請給微臣三十鎰金傀顾,微臣自有辦法,如不能殺宮他碌奉,微臣愿意以死來報(bào)答大王您短曾!”
? ? ? ? 西周君猶豫了一下,還是同意了赐劣,便命人取來了三十鎰金交給了馮且嫉拐。他認(rèn)為馮且一向足智多謀,既然用生命擔(dān)保魁兼,必然能除掉叛徒宮他婉徘。
? ? ? ? 馮且回到家中,寫了一封書信咐汞,命人帶著三十鎰金和這封書信到東周去盖呼,囑咐手下人說:“你帶著這封信和三十鎰金,到東周去交給宮他化撕。路上要小心几晤,不要走的太急,免得引起別人的注意侯谁⌒拷觯”
? ? ? ? 送信的人走后章钾,馮且又找來一個(gè)家人墙贱,然后吩咐道:“你立即動身到東周,趕緊告訴東周把守城門的人贱傀,就說今天晚上會有西周的奸細(xì)到東周去給人送信惨撇。你要路上小心,一定趕在那個(gè)帶著書信的人前面府寒】茫”家人領(lǐng)命而去报腔。
? ? ? ? 這天夜里,東周的守城士兵果然將那帶著三十鎰金和一封書信的人截獲剖淀,將金子與信一起呈給東周君纯蛾,東周君打開信一看,只見上面寫道:“速告宮他纵隔,事情如果能辦成翻诉,就努力辦成它;如果不能辦成捌刮,就趕緊逃回來碰煌,免得機(jī)密泄露,白白送了性命绅作÷”
? ? ? ? 東周君看罷這封信,頓時(shí)橫眉倒豎俄认,馬上命人去抓宮他个少,第二天一早,就把宮他推出去斬首了眯杏。
? ? ? ? 點(diǎn)評:馮且巧用離間計(jì)稍算,將宮他置于死地,他的這個(gè)計(jì)謀就是從了解東周君多疑的性格役拴,然后詳細(xì)地了解各種情況糊探,把握利害關(guān)系,所以才能夠借用東周君之手河闰,除掉叛徒科平。實(shí)際上是用了兩個(gè)連環(huán)計(jì):離間計(jì)和借刀殺人。