譯者題記主要寫了威爾遜在歷史上扮演的角色,他做出的成就以及人們對他不同的評價砌梆。
第一次世界大戰(zhàn)結束后默责,人們都感受到人類重又倒退到野蠻的未開化和以為早已遠去的世紀之中。這時威爾遜提出:永遠不要再有戰(zhàn)爭咸包,永遠不要再有爭執(zhí)桃序,永遠不要再有那種罪惡的舊的秘密外交——這種外交把各國民眾在自己不明真相和不愿意的情況下驅(qū)趕著去當炮灰;而是要求建立一種新的更好的世界秩序——建立一種在國民們同意的基礎上烂瘫,并得到人類有組織的輿論支持的法治媒熊。在所有的國家說各種不同語言的人都立刻聽明白了他的聲音。整個歐洲忱反,整個世界都一致要求威爾遜作為他們這次最后爭執(zhí)的仲裁者泛释,使夢寐以求的最終和解得到實現(xiàn)。
威爾遜說他是要為全人類效勞温算,要為更美好的未來效勞怜校,他愿意代表所有人的利益,他抱著這樣的愿望站在了喬治華盛頓號軍艦的甲板上注竿。威爾遜在登上歐洲時受到了熱烈的歡迎茄茁。
在會議的談判中魂贬,威爾遜在第一次磋商中就立刻感受到了協(xié)約國中其他國家的抵制,會語中分為兩派裙顽,他們的看法針鋒相對付燥。他認為要把各國聯(lián)合起來,締造永久的和平愈犹。
第一次世界大戰(zhàn)停戰(zhàn)三個月后键科,威爾遜提出的《國際聯(lián)盟盟約》被大會一致通過。
世界再次歡呼漩怎。威爾遜的主張贏得了勝利:從今以后的和平將不必再通過武力和威脅做保障勋颖,而是通過彼此達成共識和彼此信賴的至高無上的公正做保障。
然而恰恰是威爾遜過早的離開了他取得勝利的戰(zhàn)場勋锤,而最終斷送了自己的勝利饭玲。