大家都知道
Summer是夏天
House是房子
那你知道“Summer house”
是什么意思嗎捌锭?
“夏天的房子”?
當(dāng)然不是罗捎!
那是什么意思呢观谦?
一起學(xué)習(xí)一下吧。
Summer house≠夏天的房子
其實(shí)“Summer house”的意思是:避暑別墅桨菜;度假屋豁状。
例句:
He visited relatives at their summer house on the river.?
他到親友的河畔避暑別墅拜訪了他們。
The summer house was a simple wooden construction.?
那座避暑別墅是簡單的木結(jié)構(gòu)建筑倒得。
Summer school ≠夏天的學(xué)校
其實(shí)泻红,“Summer school”按字面意思也很好理解,就是:暑期班霞掺;暑期學(xué)校谊路。
例句:
There will be a summer school this term.
這學(xué)期將會(huì)有暑期班。
Indian summer≠印度的夏天
其實(shí)菩彬,“Indian summer”的意思是指:深秋初冬的一段輕暖天氣缠劝,相當(dāng)于中國的“小陽春”“秋老虎”潮梯,有時(shí)也指“愉快寧靜的晚年”。
例句:
Indian summer means extremely warm weather that occurs in autumn.?
秋老虎就是:都秋天了惨恭,天氣還是超級熱秉馏。?
今天的知識大家都學(xué)會(huì)了嗎?