讀詩日記041 世界讀書日

The Need to Read

By Will Schwalbe

We need to read and to be readers now more than ever.

We shop endlessly for stuff we don't need and then feel oppressed by the clutter that surrounds us. We compare our bodies to the artificial ones in magazines and our lives to the exaggerated ones on television. We keep up with hundreds of acquaintances but rarely see our best friends. We bombard ourselves with video clips and instant messages.

Connectivity is one of the great blessings of the internet era. But constant connectivity can be a curse, encouraging the lesser angels of our nature. None of the nine Muses of classical times bore the names Impatience or Distraction.

Books are uniquely suited to helping us change our relationship to the rhythms and habits of daily life. They speak to us, thoughtfully, one at a time. They demand our attention. And they demand that we briefly put aside our own beliefs and prejudices and listen to someone else's.

Socrates said that the unexamined life isn't worth living. Reading is the best way I know to learn how to examine your life. By comparing what you've done to what others have done, and your thoughts and theories and feelings to those of others, you learn about yourself and the world around you. Perhaps that is why reading is one of the few things you do alone that can make you feel less alone.

Reading isn't just a respite from the relentlessness of technology. It isn't just how I escape. It's how I engage. It isn't just a strike against narrowness: It's one of the world's great joys.


A book must be the axe for the frozen sea within us.

—Letters to Friends, Family and Editors, Writer, Franz Kafka

所謂書焚虱,必須是砍向我們內(nèi)心冰封大海的斧頭矩桂。

——弗蘭茲·卡夫卡,作家

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末形导,一起剝皮案震驚了整個濱河市岳锁,隨后出現(xiàn)的幾起案子哥牍,更是在濱河造成了極大的恐慌谐檀,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,839評論 6 482
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件等脂,死亡現(xiàn)場離奇詭異俏蛮,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)上遥,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,543評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門搏屑,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人粉楚,你說我怎么就攤上這事辣恋。” “怎么了模软?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,116評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵伟骨,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我燃异,道長携狭,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,371評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任回俐,我火速辦了婚禮逛腿,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘仅颇。我一直安慰自己单默,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 64,384評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布忘瓦。 她就那樣靜靜地躺著搁廓,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪政冻。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上枚抵,一...
    開封第一講書人閱讀 49,111評論 1 285
  • 那天线欲,我揣著相機(jī)與錄音明场,去河邊找鬼。 笑死李丰,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛苦锨,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,416評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼舟舒,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼拉庶!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起秃励,我...
    開封第一講書人閱讀 37,053評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤氏仗,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后夺鲜,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體皆尔,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,558評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,007評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年币励,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了慷蠕。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,117評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡食呻,死狀恐怖流炕,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情仅胞,我是刑警寧澤每辟,帶...
    沈念sama閱讀 33,756評論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站干旧,受9級特大地震影響影兽,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜莱革,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,324評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一峻堰、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧盅视,春花似錦捐名、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,315評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至赏半,卻和暖如春贺归,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背断箫。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,539評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工拂酣, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人仲义。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,578評論 2 355
  • 正文 我出身青樓婶熬,卻偏偏與公主長得像剑勾,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子赵颅,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 42,877評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容