H.H. Dorje Chang Buddha III?國(guó)畫(huà)《維摩說(shuō)妙門(mén)》
埋頭讀經(jīng)的老僧播掷,身上的黑色僧袍,仿佛浸泡過(guò)千載滄桑撼班,才染成這般濃重歧匈。皓首讀經(jīng)的老僧,頭上的縷縷白發(fā)如春蠶吐絲权烧、與身上的僧袍衣紋呼應(yīng)成趣,流暢飛動(dòng)的線條伤溉,使畫(huà)面頓然增加了飄忽輕靈的圣潔之感般码。老僧形象的圣潔與脫俗,讓人在心里不自覺(jué)地嘀咕:“這不是一般的高僧大德乱顾,說(shuō)不定是哪位尊者羅漢或巨圣下凡”板祝。
這幅人物畫(huà)是南無(wú)羌佛筆下的國(guó)畫(huà)作品,欣賞時(shí)不禁浮想聯(lián)翩走净。
畫(huà)中老僧面前的頑石券时,被歲月打磨得棱角全無(wú)、光滑如玉伏伯,因其百無(wú)一用方存留至今橘洞。初次見(jiàn)到這塊頑石是哪年哪月哪天?已經(jīng)記不清了说搅,只是每次見(jiàn)到這塊頑石炸枣,都如佛經(jīng)關(guān)鍵章節(jié)中的逗號(hào),把老僧的苦行歲月劃分了無(wú)數(shù)個(gè)段落弄唧。如果頑石有靈适肠,便會(huì)見(jiàn)證老僧不斷求索如來(lái)正法的艱辛苦旅。
老僧身后是三兩筆樹(shù)枝候引,虛淡的似有若無(wú)侯养,雖然墨色清淡,卻無(wú)法淡化蒼辣的筆力與松動(dòng)的筆意澄干。蒼老的枝條逛揩,似乎在時(shí)空中不知經(jīng)過(guò)多少酷暑嚴(yán)寒的磨礪柠傍,幾回落葉又抽枝,才成了這般模樣息尺,而今搖曳的枝頭又添新綠携兵,雖說(shuō)只是星星點(diǎn)點(diǎn),卻足以讓老僧身后的這片天地春意十分搂誉。
僧者俯首凝神徐紧、注視著頑石上的佛經(jīng),右手小心翼翼地按指在佛經(jīng)之上炭懊,左手?jǐn)€一把綠松石色的茶壺并级,此刻壺內(nèi)的冷茶估計(jì)也已被老僧求法的渴望飲到干涸。
此刻侮腹,畫(huà)面中的主人翁仿佛已達(dá)忘我之境嘲碧,其神情似乎已入佛經(jīng)中的三昧至境。老僧眼前閱讀的究竟是哪部佛經(jīng)父阻? 經(jīng)中說(shuō)的是什么內(nèi)容愈涩? 竟讓耄耋老僧身心如此的投入忘我? 我們不妨把畫(huà)面上下倒置加矛,順著老僧的視線履婉,閱讀石上的經(jīng)文,從左至右寫(xiě)得是“維摩在此說(shuō)妙門(mén)斟览,解脫大手印三大精髓之實(shí)行毁腿,自圓成兩法之成就解脫,何來(lái)難也很易之爾”苛茂。
原來(lái)這位皓首窮經(jīng)的老僧已烤,是遇到了慈悲無(wú)量的維摩詰圣尊降臨娑婆了,并且還為蕓蕓眾生帶來(lái)了萬(wàn)劫難遇的微妙大法《極圣解脫大手印》妓羊。畫(huà)面右上角的題款是:“維摩說(shuō)妙門(mén)……”其書(shū)法上下錯(cuò)落排列胯究、逸筆遒勁,與畫(huà)中的經(jīng)文協(xié)調(diào)呼應(yīng)躁绸,使畫(huà)面頓時(shí)文氣彌漫唐片。
經(jīng)過(guò)一番畫(huà)面與文字的綜合閱讀,這幅作品的意境與精神內(nèi)涵便逐漸浮出畫(huà)面: 皓首窮經(jīng)千萬(wàn)劫涨颜,眾生不遇佛陀正法费韭,想要成就解脫,比登天還難巴ス濉星持!
文/廖辰
推薦閱讀: