君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。(想你逝去九泉尸骨已經化成泥沙轨奄,我還暫時寄住人間白發(fā)滿頭。)
出自唐代白居易的《夢微之》
夜來攜手夢同游拒炎,晨起盈巾淚(淚水沾滿頭巾)莫收挪拟。
漳浦老身三度病,咸陽宿草(墓地上隔年的草)八回秋击你。
君埋泉下泥銷骨(尸骨化為泥沙)玉组,我寄人間雪滿頭。
阿衛(wèi)韓郎相次去丁侄,夜臺(墳墓)茫昧(模糊)得知不惯雳?
詞意理解:
夜里做夢與你攜手共同游玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭鸿摇。
在漳浦我三次生病石景,長安城草生草長已經八個年頭。
想你逝去九泉尸骨已經化成泥沙拙吉,我還暫時寄住人間白發(fā)滿頭潮孽。
阿衛(wèi)韓郎已經先后去世,黃泉渺每昵昏暗能夠知曉嗎往史?
平生不會相思,才會相思佛舱,便害相思椎例。(我從出生到現在都不知道什么是相思,才剛剛懂了什么是相思名眉,卻深受著相思的折磨粟矿。)
出自元代徐再思的《折桂令·春情》
平生不會相思,才會相思损拢,便害相思陌粹。
身似浮云(搖搖晃晃,輕飄飄)福压,心如飛絮掏秩,氣若游絲或舞。
空(空剩下)一縷余香在此,盼千金游子(殷勤盼望的游子)何之(去哪里)蒙幻。
證候(相思的痛苦)來時映凳,正是何時?燈半昏時邮破,月半明時诈豌。
詞意理解:
我從出生到現在都不知道什么是相思,才剛剛懂了什么是相思抒和,卻深受著相思的折磨矫渔。
身體像飄浮的云,心像紛飛的柳絮摧莽,氣像一縷縷游絲庙洼。
空剩下一絲余香留在此,殷勤盼望的情侶又到哪里去了呢镊辕?
相思的痛苦什么時候最猛烈呢油够?是燈光半昏半暗時,月亮半明半亮時征懈。