《尼爾斯騎鵝旅行記》是我童年接觸到的第一部童話童叠,但當(dāng)時(shí)并不是看書(shū)结闸,而是一部日本動(dòng)畫(huà)片辩诞。那時(shí)每天準(zhǔn)時(shí)坐在電視機(jī)前坎弯,津津樂(lè)道。一集結(jié)束后又總是充滿了“追劇”的貪婪和明天的期待译暂。
觀看這部動(dòng)畫(huà)片的年代抠忘,我家里剛好也養(yǎng)鵝,和尼爾斯騎著的大白鵝一模一樣秧秉。這種巧合隱含著莫名的聯(lián)想和對(duì)外面世界的憧憬……
時(shí)光荏苒褐桌,轉(zhuǎn)眼間已經(jīng)是三十多年前的事情了。當(dāng)再看到《尼爾斯騎鵝旅行記》的書(shū)名和封面的時(shí)候象迎,已經(jīng)無(wú)法描述此刻的心情,五味雜陳混合在一起呛踊,仿佛在一個(gè)巨大旋渦的邊緣旋轉(zhuǎn)著砾淌、融合著……
特將此書(shū),介紹給沒(méi)有看過(guò)的大朋友谭网、小朋友以及更小的小朋友汪厨,送你們每人一只承載夢(mèng)想的大白鵝,可以穿梭在時(shí)空之間愉择,去尋找你的過(guò)去和將來(lái)劫乱。
【內(nèi)容簡(jiǎn)介】
尼爾斯不愛(ài)學(xué)習(xí),一看到書(shū)本就會(huì)犯困锥涕;不愛(ài)牧鵝放鴨衷戈,會(huì)經(jīng)常捉弄家里飼養(yǎng)的小動(dòng)物,以至于家禽看到他就會(huì)咬他层坠≈掣荆可是同住一個(gè)小村莊里的還有一群小妖精,尼爾斯有一天戲弄了一只小妖精破花,受到懲罰變成一個(gè)拇指大的小人谦趣。還沒(méi)等他弄明自是怎么回事,他已經(jīng)騎在家鵝馬丁的脖子上座每,和一群野鵝飛上了天空前鹅。馬丁決定和野鵝飛往北方,那是他向往己久的拉普蘭峭梳。途中尼爾斯發(fā)揮人的聰明機(jī)智和狡猾的狐貍做斗爭(zhēng)舰绘,不畏艱險(xiǎn)和困難智取烏鴉山的盜賊。尼爾斯和野鵝群一起主持正義,扶危濟(jì)困除盏,在去往拉普蘭的路上叉橱,結(jié)交了很多好朋友
正是這些經(jīng)歷使尼爾斯從一個(gè)頑皮搗蛋的孩子變成一名有具有正義感、真誠(chéng)者蠕、智慧窃祝、勇敢、善良的小英雄踱侣。尼爾斯最終變成善良懂事的小男孩粪小,他變回原形,回到家生活在父母身邊抡句,從此也變成一名熱愛(ài)學(xué)習(xí)的好學(xué)生探膊。
該作品不僅給讀者講述了一個(gè)頑童騎鵝旅行的故事,還告訴讀者相關(guān)地理概況待榔、風(fēng)土人情以及歷史知識(shí)等逞壁。
【創(chuàng)作背景】
1887年,一位名叫達(dá)林的師范學(xué)院院長(zhǎng)請(qǐng)長(zhǎng)期擔(dān)任地理锐锣、歷史教師的塞爾瑪腌闯,寫(xiě)作一本以小學(xué)兒童為對(duì)象的通俗讀物,向瑞典兒童介紹歷史和地理雕憔。她創(chuàng)作時(shí)姿骏,心中有一個(gè)明確的意圖:“為了教育瑞典兒童熱愛(ài)自己的祖國(guó)〗锉耍”從教育學(xué)觀點(diǎn)出發(fā)分瘦,她認(rèn)為“只有孩子們了解自己的國(guó)家,熟悉祖國(guó)的歷史琉苇,才能使他們真正熱愛(ài)和尊重自己的祖國(guó)”嘲玫。這部長(zhǎng)篇童話事實(shí)上是被當(dāng)作教科書(shū)的變異品種出版的。
作者為了寫(xiě)好這部作品翁潘,歷時(shí)幾年訪遍瑞典大江南北趁冈,認(rèn)真搜集境內(nèi)各種動(dòng)、植物的詳細(xì)資料拜马,細(xì)心觀察飛鳥(niǎo)走禽的生活習(xí)性和規(guī)律渗勘,并且在收集資料的途中也不忘對(duì)當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗、民間傳說(shuō)等故事的搜集俩莽,這樣就極大的豐富了作品的真實(shí)性旺坠。作者很多作品都是以家鄉(xiāng)為故事背景,構(gòu)想這部童話作品也是她從一次散步經(jīng)歷中找到的靈感:一次在花園散步時(shí)扮超,作者被急聲傳來(lái)的“救命”驚呆取刃,一個(gè)小男孩正在奮力抵擋朝他猛啄過(guò)來(lái)的貓頭鷹蹋肮。而這一幕給作者留下深刻印象,后來(lái)這個(gè)畫(huà)面就是她童話中小主人公尼爾斯經(jīng)常欺負(fù)家里雞鴨貓狗遭到動(dòng)物反擊的場(chǎng)景璧疗。
《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學(xué)史上第一部坯辩,也是唯一一部獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的童話作品。
【作品影響】
這部童話出版以后崩侠,被指定為全瑞典學(xué)童的必讀課外讀物漆魔,并譯成50多種文字流傳世界。由于這部作品的成功和廣泛流傳却音,許多喜愛(ài)這部作品的讀者甚至從丹麥改抡、挪威和德國(guó)來(lái)看望作者拉格洛夫。瑞典文學(xué)院將1909年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C授給了她系瓢。
在瑞典阿纤,最重要的兒童文學(xué)獎(jiǎng)就是用尼爾斯這個(gè)名字命名的。
【作者簡(jiǎn)介】
塞爾瑪·拉格洛夫(Selma Ottilia Lovisa Lagerlof夷陋,1850—1940)欠拾,瑞典19世紀(jì)末新浪漫主義文學(xué)的代表,她不僅是第一位榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的女作家骗绕,還是唯一位憑借一部長(zhǎng)篇童話就獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家清蚀。
因?yàn)槔衤遘降某删停?914年她被選為瑞典皇家學(xué)會(huì)會(huì)員。由于其文學(xué)貢獻(xiàn)爹谭,從1991年開(kāi)始,拉格洛夫的肖像被印在瑞典貨幣20克朗鈔票上榛搔。