第七課
剛到德國(guó)時(shí)钱床,與兩個(gè)朋友一同去銀行開(kāi)戶荚斯。銀行在波恩市郊,人不多查牌。我們?nèi)耸缕冢挥幸粋€(gè)有預(yù)約。
到銀行纸颜,一位名叫馬丁的帥小哥接待我們兽泣。我們哀求他:您給我們沒(méi)預(yù)約的也順便都辦了吧。
馬丁面露難色:我試試胁孙,不過(guò)我到五點(diǎn)半就得下班了撞叨,我今天得去把我的摩托車(chē)賣(mài)掉。
他收下我們提供的各種材料浊洞,在電腦上輸信息,為我們打印各種開(kāi)戶的文件胡岔,請(qǐng)我們?cè)诟鞣N文件上簽字法希。同時(shí),他也很高興地跟我們聊天靶瘸。問(wèn)我們從哪里來(lái)苫亦,到德國(guó)干什么。我們也問(wèn)他的情況怨咪,知道他有個(gè)女朋友還在上大學(xué)屋剑,他也在那間大學(xué)注冊(cè)了夜間的課程,就為去和女朋友多呆上一會(huì)兒诗眨。
經(jīng)過(guò)一個(gè)多小時(shí)的愉快而悠閑地交談唉匾,我們?nèi)齻€(gè)人的戶都開(kāi)好了。
我們中的一位問(wèn)了他一個(gè)問(wèn)題:“你的生活目標(biāo)是什么?”
馬段”臁:“快樂(lè)過(guò)日子厂财。”
這坦白的回答峡懈,真讓人舒坦極了璃饱。
在德國(guó),最令我舒坦的事情肪康,就是到現(xiàn)在為止荚恶,還沒(méi)看到吹大牛的人!人們的喜怒哀樂(lè)磷支,都是日常的谒撼,扎實(shí)的,有人情味兒的齐唆。
辦公室同事教給我的一句俗話說(shuō)得好:
Lügen haben kurze Beine.
直譯:謊言有很短的腿嗤栓。
意譯:謊言終會(huì)被揭穿。
紙包不住火箍邮。
根據(jù)自己的心情引申一下:泡沫總是會(huì)破滅的茉帅。
建立在謊言和吹牛之上的生活令人亢奮。但謊言是個(gè)小短腿锭弊,跑不遠(yuǎn)的堪澎。
當(dāng)然啦,這個(gè)世界的暗夜有時(shí)候濃得化不開(kāi)味滞,所以Jens又教了我另一句:
Lügen konnen auch lange Beine haben.
翻譯過(guò)來(lái)就是:謊言也可以有大長(zhǎng)腿樱蛤。
我無(wú)語(yǔ)凝噎,只能表示:德語(yǔ)有時(shí)候也挺性感的剑鞍。
不過(guò)我相信昨凡,大長(zhǎng)腿也有蒼老的那一天。