詩經(jīng)——風(fēng)——魏風(fēng)——碩鼠
碩鼠碩鼠,無食我黍傲霸!三歲貫女疆瑰,莫我肯顧眉反。逝將去女,適彼樂土穆役。樂土樂土寸五,爰得我所。
碩鼠碩鼠耿币,無食我麥梳杏!三歲貫女,莫我肯德淹接。逝將去女十性,適彼樂國。樂國樂國塑悼,爰得我直劲适。
碩鼠碩鼠,無食我苗厢蒜!三歲貫女霞势,莫我肯勞。逝將去女斑鸦,適彼樂郊愕贡。樂郊樂郊,誰之永號鄙才?
碩鼠:就是《爾雅》的鼫(shí)鼠颂鸿,又名田鼠,嚙(niè)齒類動物攒庵,穴居河川沿岸嘴纺,吃豆粟等物。今北方俗稱地耗子浓冒。這里用來比剝削無厭的統(tǒng)治者栽渴。“碩鼠”解作“肥大的鼠”亦可稳懒∠胁粒《鄭箋》:“碩,大也场梆。大鼠大鼠者墅冷,斥其君也』蛴停”
無:毋寞忿,不要。
黍:黍子顶岸,也叫黃米腔彰,谷類叫编,是重要糧食作物之一。
貫:借作“宦”霹抛,侍奉搓逾。三歲貫女:就是說侍奉你多年。三歲言其久杯拐,女:汝霞篡,指統(tǒng)治者。方玉潤《詩經(jīng)原始》:“三歲藕施,言其久也寇损。”
逝:讀為“誓(《公羊傳》徐彥疏引作誓)”裳食。去女(汝):言離汝而去。楊樹達《小學(xué)述林》卷一:“此詩本表示決絕之辭芙沥。三家作誓诲祸,用本字也《颍《毛詩》作逝救氯,用假字也「韬”
爰:猶“乃”着憨。所:指可以安居之處。
德:加恩务嫡,施惠甲抖。
國:域,即地方心铃。
直:王引之《經(jīng)義述聞》說“當(dāng)讀為職准谚,職亦所也∪タ郏”一說同“值”柱衔,報酬。得我直:使我的勞動得到相當(dāng)?shù)拇鷥r愉棱。
勞:慰勞唆铐。
之:猶“其”。永號:猶“長嘆”奔滑。末二句言及到樂郊艾岂,就再不會有悲憤,誰還長吁短嘆呢档押?
大田鼠呀大田鼠澳盐,不許吃我種的黍祈纯!多年辛勤伺候你,你卻對我不照顧叼耙。發(fā)誓定要擺脫你腕窥,去那樂土有幸福。那樂土啊那樂土筛婉,才是我的好去處簇爆!
大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的麥爽撒!多年辛勤伺候你入蛆,你卻對我不優(yōu)待。發(fā)誓定要擺脫你硕勿,去那樂國有仁愛哨毁。那樂國啊那樂國,才是我的好所在源武!
大田鼠呀大田鼠扼褪,不許吃我種的苗!多年辛勤伺候你粱栖,你卻對我不慰勞话浇!發(fā)誓定要擺脫你,去那樂郊有歡笑闹究。那樂郊啊那樂郊幔崖,誰還悲嘆長呼號!
本篇是魏風(fēng)最后一篇渣淤,也是人們所熟知的一篇赏寇,如果沒有記錯的話,好像被選入課文了砂代,有些久遠蹋订,記不太清。
碩鼠刻伊,即是大老鼠露戒,這里以碩鼠為題,不是寫鼠捶箱,實則寫人智什,以鼠比人,可見其一斑丁屎。
文分三章荠锭,重章疊句,卻又層層遞進晨川,代入感極強证九,重點是全文用比删豺,以鼠喻人,卻又簡單明了的表明其用意愧怜,我們一起來看看本篇吧呀页。
三章開頭都是以碩鼠為首,反復(fù)說著大老鼠啊大老鼠拥坛,卻是作者之心情蓬蝶,恨之切之心情,有點咬牙切齒的意味猜惋。
三章同解丸氛,第一句的意思。碩鼠碩鼠著摔,無食我黍:無缓窜,不要。黍梨撞、麥雹洗、苗,分別為糧食長成的三個階段卧波,苗為秧苗,指農(nóng)作物的初生階段庇茫。麥港粱,指農(nóng)作物接近成熟。黍旦签,指農(nóng)作物結(jié)成果實查坪,這里指收獲好了,存在家中的糧食宁炫。句意是大老鼠啊大老鼠偿曙,不要來吃我的糧食。而文中用了黍羔巢、麥望忆、苗,則是表示三種遞進關(guān)系竿秆。偷黍启摄,只是拿了成果的一部分,民可活幽钢。而麥在田里歉备,老鼠去偷,那么就是更進一步的剝削匪燕,糧食未成熟蕾羊,老鼠去偷就是傷了民的根本喧笔。最后一句,農(nóng)作物還是秧苗的時候就開始偷龟再,這是斷了民的根本啊书闸,讓百姓怎么活呢?所以說吸申,三句是步步緊逼梗劫,一層比一層心狠,最后是民無活路可走截碴。
第二句的意思梳侨。三歲貫女,莫我肯顧:三歲日丹,這里的三走哺,有幾種解釋,一是當(dāng)時的官員三年一考核哲虾,也就是說三年一任丙躏,所以這里的三是指一任官員。而別一種解釋是多束凑,三不是實數(shù)晒旅,而是虛數(shù),是很多年的意思汪诉。貫废恋,侍奉。女扒寄,汝鱼鼓,這里指官員。莫我肯顧该编,就是莫肯顧我的意思迄本。顧,顧及课竣,顧本意思有回頭看的意思嘉赎,這里是顧及我的意思。德稠氮,勞曹阔,也是一步步遞進的關(guān)系,德隔披,恩赃份,賜。勞,慰勞抓韩。本句的意思是這些年來纠永,我一直用心地侍奉著這些官員,可是他們卻沒有絲毫的回報谒拴。
第三尝江、四句的意思,逝將去女英上,適彼樂土炭序。樂土樂土,爰得我所:逝,發(fā)誓,這里指下定決心乒省。爰,乃辜纲,才的意思。樂土拦耐、樂國耕腾、樂郊。都是指代理相之所杀糯,卻各有其義扫俺。樂土,指的是可以讓我快樂生長的土地固翰,這時的要求較之后面來講是很高的了牵舵,因為不離故土,是每個人心中所愿倦挂,所以這里的樂土是有將自己的家鄉(xiāng)變成樂土的意思。樂國担巩,就是要離開自己的祖國方援,去尋找一個可以快樂生活的國家。而樂郊涛癌,就是最低的要求了犯戏,那就是無地可居了,只好生活在野外了拳话,可是就算是生活在野外先匪,只要可以離開那些碩鼠一樣的官員,那也是快樂的弃衍。重點是最后一句呀非,樂郊樂郊,誰之永號,這句可以說是全詩之重點岸裙,都生活在野外荒郊了猖败,卻比生活在村中老宅時快樂,聽不到那悲痛的號叫聲降允,可見官員剝削之利恩闻。
全文將掌權(quán)者比為碩鼠,鼠已不是人類剧董,而鼠又是人所唾棄之動物幢尚,將鼠喻人,可見百姓對官員的恨意到了何種程度翅楼。
詩序說:碩鼠尉剩,刺重(音眾)斂也。國人刺其君重斂蠶食于民犁嗅,不修其政边涕,貪而畏人,若大鼠也褂微。
全文都是在說官員對百姓的剝削功蜓,為什么詩序卻說其刺其君呢?這里就是經(jīng)義所講宠蚂。君主自私自利而無德式撼,或君主“以利為利”而不“以義為利”,則必至于任用小人而棄置君子求厕。何也著隆?“小人喻于利”,君主所重在于謀求“富國強兵”呀癣,則必重用善于謀利而不擇手段之小人美浦,“君子“喻于義”,必不以旁門左道项栏、歪門邪道謀利浦辨,難怪君主視之為迂腐。
這也有親小人沼沈,遠君子之義流酬,而小人行小人之道,可能其初衷也是為國富列另,為民強芽腾,可是用的是小人之道,誤導(dǎo)國人唯利是圖页衙,以利為根摊滔,最終將會發(fā)展為“仁義道德之價值”、“禮義廉恥之價值”,所有的一切皆以利為衡量惭载,所以旱函,這就是刺君之義,君不能以德描滔,以禮治國棒妨,只是貪圖“富國強兵”之利,而不思以正道治國于強含长,最后只能是“富國”而窮民券腔,君不得民心,離亡國不遠了拘泞。