原文
季康子問:“使民敬金吗、忠以勸十兢,如之何趣竣?”子曰:“臨之以莊,則敬旱物;孝慈遥缕,則忠;舉善而教不能宵呛,則勸单匣。”
譯文
季康子問說:“要使百姓尊敬宝穗、效忠與振作户秤,應(yīng)該怎么做?”孔子說:“以莊嚴(yán)態(tài)度面對(duì)百姓逮矛,他們就會(huì)尊敬鸡号;以仁慈之心照顧百姓,他們就會(huì)效忠须鼎;提拔好人并且教導(dǎo)能力不足的人鲸伴,他們就會(huì)振作起來±蚶迹”
原文
季康子問:“使民敬金吗、忠以勸十兢,如之何趣竣?”子曰:“臨之以莊,則敬旱物;孝慈遥缕,則忠;舉善而教不能宵呛,則勸单匣。”
譯文
季康子問說:“要使百姓尊敬宝穗、效忠與振作户秤,應(yīng)該怎么做?”孔子說:“以莊嚴(yán)態(tài)度面對(duì)百姓逮矛,他們就會(huì)尊敬鸡号;以仁慈之心照顧百姓,他們就會(huì)效忠须鼎;提拔好人并且教導(dǎo)能力不足的人鲸伴,他們就會(huì)振作起來±蚶迹”