《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭序》、《臨河序》号显、《禊序》和《禊貼》。東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三日栅屏,王羲之與謝安啸箫、孫綽等四十一位軍政高官耸彪,在山陰(今浙江紹興)蘭亭“修禊”,會(huì)上各人做詩忘苛,王羲之為他們的詩寫的序文手稿蝉娜。《蘭亭序》中記敘蘭亭周圍山水之美和聚會(huì)的歡樂之情扎唾,抒發(fā)作者對(duì)于生死無常的感慨蜀肘。
蘭亭集序
作者:王羲之? 朝代:東晉
永和1九年,歲在癸丑稽屏,暮春2之初,會(huì)3于會(huì)稽4山陰5之蘭亭西乖,修禊事也6狐榔。群賢7畢至8,少長9咸10集获雕。此地有崇山峻嶺11薄腻,茂林修竹12,又有清流激湍13届案,映帶左右14庵楷。引以為流觴曲水15,列坐其次16楣颠。雖無絲竹管弦之盛17尽纽,一觴一詠18,亦足以暢敘幽情19童漩。
是日也20弄贿,天朗氣清,惠風(fēng)21和暢22矫膨。仰觀宇宙之大差凹,俯察品類之盛23,所以24游目騁25懷侧馅,足以極26視聽之娛危尿,信27可樂也。
夫人之相與馁痴,俯仰一世28谊娇。或取諸29懷抱罗晕,悟言30一室之內(nèi)邮绿;或因寄所托渠旁,放浪形骸之外31。雖趣舍萬殊32船逮,靜躁33不同顾腊,當(dāng)其欣于所遇,暫34得于己挖胃,快然自足35杂靶,不知老之將至36。及其所之既倦37酱鸭,情隨事遷38吗垮,感慨系之39矣。向40之所欣凹髓,俯仰之間烁登,已為陳跡41,猶不能不以之興懷42蔚舀。況修短隨化43饵沧,終期44于盡。古人云:“死生亦大矣45赌躺!”豈不痛哉狼牺!
每覽昔人興感之由,若合一契46礼患,未嘗不臨文嗟悼47是钥,不能喻48之于懷。固知一死生為虛誕缅叠,齊彭殤為妄作49悄泥。后之視今,亦猶今之視昔肤粱,悲夫码泞!故列敘時(shí)人50,錄其所述51狼犯。雖世殊事異余寥,所以興懷,其致一也52悯森。后之覽者53宋舷,亦將有感于斯文54。
詞句注釋
1.永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號(hào)瓢姻,從公元345—356年共12年祝蝠。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽等41人绎狭。舉行禊禮细溅,飲酒賦詩,事后將作品結(jié)為一集儡嘶,由王羲之寫了這篇序總述其事喇聊。
2.暮春:陰歷三月。暮蹦狂,晚誓篱。
3.會(huì):集會(huì)。
4.會(huì)稽(kuài jī):郡名凯楔,今浙江紹興窜骄。
5.山陰:今紹興越城區(qū)。
6.修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事摆屯。古代習(xí)俗邻遏,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯虐骑,以祓除不祥和求福准验。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)。
7.群賢:諸多賢士能人富弦。指謝安等三十二位社會(huì)的名流。賢:形容詞做名詞氛驮。
8.畢至:全到腕柜。畢,全矫废、都盏缤。
9.少長:如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少蓖扑;謝安唉铜、王羲之等是長。
10.咸:都律杠。
11.崇山峻嶺:高峻的山嶺潭流。
12.修竹:高高的竹子。修柜去,高高的樣子灰嫉。
13.激湍:流勢很急的水。
14.映帶左右:輝映點(diǎn)綴在亭子的周圍嗓奢。映帶讼撒,映襯、圍繞。
15.流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒根盒,放入彎曲的水道中任其飄流钳幅,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒炎滞。這是古人一種勸酒取樂的方式敢艰。流,使動(dòng)用法厂榛。曲水盖矫,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯击奶。
16.列坐其次:列坐在曲水之旁辈双。列坐,排列而坐柜砾。次湃望,旁邊,水邊痰驱。
17.絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況证芭。盛,盛大担映。
18一觴一詠:喝著酒作著詩废士。
19.幽情:幽深內(nèi)藏的感情。
20.是日也:這一天蝇完。
21.惠風(fēng):和風(fēng)官硝。
22.和暢,緩和短蜕。
23.品類之盛:萬物的繁多氢架。品類,指自然界的萬物朋魔。
24.所以:用來岖研。
25.騁:使······奔馳。
26.極:窮盡警检。
27.信:實(shí)在孙援。
28.夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往扇雕,很快便度過一生赃磨。夫,句首發(fā)語詞洼裤,不譯邻辉。相與溪王,相處、相交往值骇。俯仰莹菱,表示時(shí)間的短暫。
29.取諸:取之于吱瘩,從······中取得道伟。
30.悟言:面對(duì)面的交談。悟使碾,通“晤”蜜徽,指心領(lǐng)神會(huì)的妙悟之言。
31.因寄所托票摇,放浪形骸之外:就著自己所愛好的事物拘鞋,寄托自己的情懷,.不受約束矢门,放縱無羈的生活盆色。因,依祟剔、隨著隔躲。寄,寄托物延。所托宣旱,所愛好的事物。放浪叛薯,放縱浑吟、無拘束。形骸案训,身體买置、形體粪糙。
32.趣(qū)舍萬殊:各有各的愛好强霎。趣舍,即取舍蓉冈,愛好城舞。趣,通“取”寞酿。萬殊家夺,千差萬別。
33.靜躁:安靜與躁動(dòng)伐弹。
34.暫:短暫拉馋,一時(shí)。
35.快然自足:感到高興和滿足。然煌茴,······的樣子随闺。
36.不知老之將至:(竟)不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也蔓腐,發(fā)憤忘食矩乐,樂以忘憂,不知老之將至云爾回论∩⒑保”一本有“曾”在句前。
37.所之既倦:(對(duì)于)所喜愛或得到的事物已經(jīng)厭倦傀蓉。之欧漱,往、到達(dá)僚害。
38.情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化硫椰。遷,變化萨蚕。
39.感慨系之:感慨隨著產(chǎn)生靶草。系,附著岳遥。
40.向:過去奕翔、以前。
41.陳跡:舊跡浩蓉。
42.以之興懷:因它而引起心中的感觸派继。以,因捻艳。之驾窟,指“向之所欣……以為陳跡”。興认轨,發(fā)生绅络、引起。
43.修短隨化:壽命長短聽?wèi){造化嘁字《骷保化,自然纪蜒。
44.期:至衷恭,及。
45.死生亦大矣:死生是一件大事啊纯续。語出《莊子·德充符》随珠。
46.契:符契灭袁,古代的一種信物。在符契上刻上字窗看,剖而為二简卧,各執(zhí)一半,作為憑證烤芦。
47.臨文嗟(jiē)悼:讀古人文章時(shí)嘆息哀傷举娩。臨,面對(duì)构罗。
48.喻:明白铜涉。
49.固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來知道把死和生等同起來的說法是不真實(shí)的遂唧,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的芙代。固,本來盖彭、當(dāng)然纹烹。一,把……看作一樣召边;齊铺呵,把……看作相等,都用作動(dòng)詞隧熙。虛誕片挂,虛妄荒誕的話。殤贞盯,未成年死去的人音念。妄作,妄造躏敢、胡說闷愤。一生死,齊彭殤件余,都是莊子的看法讥脐。出自《齊物論》。
50.列敘時(shí)人:一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人蛾扇。
51.錄其所述:錄下他們作的詩攘烛。
52.其致一也:人們的思想情趣是一樣的魏滚。
53.后之覽者:后世的讀者镀首。
54.斯文:這次集會(huì)的詩文。
白話譯文
永和九年鼠次,時(shí)在癸丑之年更哄,三月上旬芋齿,我們會(huì)集在會(huì)稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事成翩。眾多賢才都匯聚到這里觅捆,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰麻敌,茂盛的樹林栅炒,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流术羔,輝映環(huán)繞在亭子的四周赢赊,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊级历,雖然沒有演奏音樂的盛況释移,但喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩寥殖,也足夠來暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了玩讳。
這一天,天氣晴朗嚼贡,空氣清新熏纯,和風(fēng)溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大粤策,俯看觀察大地上眾多的萬物豆巨,用來舒展眼力,開闊胸懷掐场,足夠來極盡視聽的歡娛往扔,實(shí)在很快樂。
人與人相互交往熊户,很快便度過一生萍膛。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù);有的人就著自己所愛好的事物嚷堡,寄托情懷蝗罗,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好蝌戒,安靜與躁動(dòng)各不相同串塑,但當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí),一時(shí)感到自得北苟。感到高興和滿足桩匪,竟然不知道衰老將要到來。等到對(duì)得到或喜愛的東西已經(jīng)厭倦友鼻,感情隨著事物的變化而變化傻昙,感慨隨之產(chǎn)生闺骚。過去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)瞬間妆档,已經(jīng)成為舊跡僻爽,尚且不能不因?yàn)樗l(fā)心中的感觸,況且壽命長短贾惦,聽?wèi){造化胸梆,最后歸結(jié)于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊须板∪槿疲”怎么能不讓人悲痛呢?
每當(dāng)看到前人所發(fā)感慨的原因逼纸,其緣由像一張符契那樣相和洋措,總難免要在讀前人文章時(shí)嘆息哀傷,不能明白于心杰刽。本來知道把生死等同的說法是不真實(shí)的菠发,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人贺嫂,也就像今人看待前人滓鸠,可悲呀。所以一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人第喳,錄下他們所作的詩篇糜俗。縱使時(shí)代變了曲饱,事情不同了悠抹,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的扩淀。后世的讀者楔敌,也將對(duì)這次集會(huì)的詩文有所感慨。
創(chuàng)作背景:
晉穆帝永和九年(353年)農(nóng)歷三月初三驻谆,“初渡浙江有終焉之志”的王羲之卵凑,曾在會(huì)稽山陰的蘭亭(今紹興城外的蘭渚山下),與名流高士謝安胜臊、孫綽等四十一人舉行風(fēng)雅集會(huì)勺卢。與會(huì)者臨流賦詩,各抒懷抱象对,抄錄成集黑忱,大家公推此次聚會(huì)的召集人,德高望重的王羲之寫一序文,記錄這次雅集杨何,即《蘭亭集序》。
文學(xué)賞析:
文描繪了蘭亭的景致和王羲之等人集會(huì)的樂趣沥邻,抒發(fā)了作者盛事不常危虱、“修短隨化,終期于盡”的感嘆唐全。作者時(shí)喜時(shí)悲埃跷,喜極而悲,文章也隨其感情的變化由平靜而激蕩邮利,再由激蕩而平靜弥雹,極盡波瀾起伏、抑揚(yáng)頓挫之美延届,所以《蘭亭集序》才成為名篇佳作剪勿。全文共三段。
文章首段記敘蘭亭聚會(huì)盛況方庭,并寫出與會(huì)者的深切感受厕吉。先點(diǎn)明聚會(huì)的時(shí)間、地點(diǎn)械念、緣由头朱,后介紹與會(huì)的人數(shù)之多,范圍之廣龄减,“群賢畢至项钮,少長咸集”。接著寫蘭亭周圍優(yōu)美的環(huán)境希停。先寫高遠(yuǎn)處:“崇山峻嶺烁巫,茂林修竹”;再寫近低處“清流激湍”宠能;然后總寫一筆:“映帶左右”程拭。用語簡潔。富有詩情畫意棍潘。在寫景的基礎(chǔ)上恃鞋,由此順筆引出臨流賦詩,點(diǎn)出盛會(huì)的內(nèi)容為“一觴一詠”亦歉,“暢敘幽情”恤浪,“雖無絲竹管弦之盛”,這是反面襯托之筆肴楷,以加張表達(dá)賞心悅目之情水由。最后指出盛會(huì)之日正逢爽心恰人的天時(shí),“天朗氣清”為下文的“仰觀”赛蔫、“俯察”提供了有利條件砂客;“惠風(fēng)和暢”又與“暮春之初”相呼應(yīng)泥张。此時(shí)此地良辰美景,使“仰觀”鞠值、“俯察”媚创,“游目騁懷”、“視聽之娛”完全可以擺脫世俗的苦惱彤恶,盡情地享受自然美景钞钙,抒發(fā)自己的胸臆。至此声离,作者把與會(huì)者的感受歸結(jié)到“樂”字上面芒炼。筆勢疏朗簡凈,毫無斧鑿痕跡术徊。
文章第二段本刽,闡明作者對(duì)人生的看法,感慨人生短哲赠涮,盛事不常盅安,緊承上文的“樂”字,引發(fā)出種種感慨世囊。先用兩個(gè)“或”字别瞭,從正反對(duì)比分別評(píng)說“人之相與,俯仰一世”的兩種不同的具體表現(xiàn)株憾,一是“取諸懷抱蝙寨,晤言一室之內(nèi)”,一是“因寄所托嗤瞎,放浪形骸之外”墙歪。然后指出這兩種表現(xiàn)盡管不同,但心情卻是一樣的贝奇。那就是“當(dāng)其欣于所遇”時(shí)虹菲,都會(huì)“快然自足”,卻“不知老之將至”掉瞳。這種感受毕源,正是針對(duì)正文“游目騁懷,足以極視聽之娛”的聚會(huì)之樂而發(fā)陕习,側(cè)重寫出樂而忘悲霎褐。接著由“欣于其所遇”的樂引出“情隨事遷”的憂,寫出樂而生憂该镣,發(fā)出“修短隨化冻璃,終期于盡”的慨嘆、文章至此,推進(jìn)到生死的大問題省艳。最后引用孔子所說的“死生亦大矣”一句話來總結(jié)全段娘纷,道出了作者心中的“痛”之所在。
最后一段說明作序的緣由跋炕。文章緊承上文“死生亦大矣”感發(fā)議論赖晶,從親身感受談起,指出每每發(fā)現(xiàn)“昔人興感之由”和自己的興感之由完全一樣枣购,所以“未嘗不臨文嗟悼”嬉探,可是又說不清其中原因擦耀。接著把筆鋒轉(zhuǎn)向了對(duì)老莊關(guān)于“一生死”棉圈,“齊彭殤”論調(diào)的批判,認(rèn)為那完全是“虛誕”和“妄作”眷蜓。東晉時(shí)代的文人士大夫崇尚老莊分瘾,喜好虛無土義的清談,莊子認(rèn)為自然萬物“方生方死吁系,方死方生”(《莊子·齊物論》)德召,且把長壽的彭祖和夭折的兒童等同看待,認(rèn)為“莫壽于殤子汽纤,而彭祖為夭”上岗。作者能與時(shí)風(fēng)為悖。對(duì)老莊這種思想的大膽否定蕴坪,是難能可貴的肴掷,然后作者從由古到今的事實(shí)中做了進(jìn)一步的推斷:“后之視今,亦由今之視昔”背传〈粽埃基于這種認(rèn)識(shí),所以才“列敘時(shí)人径玖,錄其所述”痴脾,留于后人去閱讀。盡管將來“事殊事異”梳星,但“所以興懷赞赖。其一致也”。這就從理論上說清了所以要編《蘭亭詩集》的原因冤灾。最后一句薯定,交代了寫序的目的,引起后人的感懷瞳购。文字收束得直截了當(dāng)话侄,開發(fā)的情思卻綿綿不絕。
這篇序言疏朗簡凈而韻味深長,突出地代表了王羲之的散文風(fēng)格年堆。且其造語玲瓏剔透吞杭,瑯瑯上口。是古代駢文的精品变丧⊙抗罚《蘭亭集序》在駢文的幾個(gè)方面都有所長。在句法上痒蓬,對(duì)仗整齊童擎,句意排比,如“群賢畢至攻晒,少長咸集”顾复,“仰觀宇廟之大。俯察品類之盛”鲁捏,“或取諸懷抱芯砸,晤言一室之內(nèi);或因寄所托给梅,放浪形骸之外”假丧,兩兩相對(duì),音韻和諧动羽,無斧鑿之痕包帚,語言清新、樸素自然运吓。屬于議論部分的文字也非常簡沽渴邦,富有表現(xiàn)力,在用典上也只用“齊彭殤”和“修楔事”這樣淺顯易儲(chǔ)的典故羽德,這樣樸素的行文與東晉對(duì)代雕章琢句几莽,華而不實(shí)的文風(fēng)形成鮮明對(duì)照。
這篇文章體現(xiàn)了王羲之積極入世的人生觀宅静,和老莊學(xué)說主張的無為形成了鮮明的對(duì)比章蚣。
作者簡介:
王羲之(303—361年)漢族,字逸少姨夹,號(hào)澹齋纤垂,原籍瑯琊臨沂(今屬山東臨沂),后遷居山陰(今浙江紹興)磷账,因王羲之曾任右將軍峭沦,世稱“王右軍”、“王會(huì)稽”逃糟。王兼善隸吼鱼、草蓬豁、楷、行各體菇肃,精研體勢地粪,心摹手追,廣采眾長琐谤,備精諸體蟆技,冶于一爐,擺脫了漢魏筆風(fēng)斗忌,自成一家质礼,影響深遠(yuǎn),創(chuàng)造出“天質(zhì)自然织阳,豐神蓋代”的行書眶蕉,代表作品有:楷書《樂毅論》、《黃庭經(jīng)》陈哑、草書《十七帖》妻坝、行書《姨母帖》《快雪時(shí)晴帖》伸眶、《喪亂帖》惊窖、行楷書《蘭亭集序》等。是東晉的書法家厘贼,被后人尊為“書圣”界酒,與兒子王獻(xiàn)之合稱“二王”。