我譯《素問》——上古天真論
【原文】:
昔在黃帝叹放,生而神靈,弱而能言挠羔,幼而徇齊井仰,長(zhǎng)而敦敏,成而登天破加。乃問于天師曰:余聞上古之人俱恶,春秋皆度百歲,而動(dòng)作不衰范舀;今時(shí)之人合是,年半百而動(dòng)作皆衰者,時(shí)世異耶锭环,人將失之耶聪全。
【白話譯文】:遠(yuǎn)古時(shí)代的黃帝,生來就有神通與靈明辅辩,弱小時(shí)就善言难礼,幼小時(shí)就敏慧,長(zhǎng)大后既敦厚又機(jī)靈玫锋,成年時(shí)登上天子之位鹤竭。就問歧伯說:我聽說上古時(shí)候的人,年齡都超過百歲景醇,而且動(dòng)作不顯衰弱無力臀稚;現(xiàn)在的人,年齡才半百而動(dòng)作都衰弱無力了三痰,這是由于時(shí)代不同呢吧寺,還是因?yàn)槿藗兪ケpB(yǎng)所造成的呢?
【原文】:岐伯對(duì)曰:上古之人散劫,其知道者稚机,法于陰陽,和于術(shù)數(shù)获搏,食飲有節(jié)赖条,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱纬乍,而盡終其天年碱茁,度百歲乃去。今時(shí)之人不然也仿贬,以酒為漿纽竣,以妄為常,醉以入房茧泪,以欲竭其精蜓氨,以耗散其真,不知持滿队伟,不時(shí)御神穴吹,務(wù)快其心,逆于生樂嗜侮,起居無節(jié)港令,故半百而衰也。
【白話譯文】:歧伯回答說:上古時(shí)代的人棘钞,那些認(rèn)識(shí)“道”的人,依順陰陽運(yùn)動(dòng)變化規(guī)律干毅,應(yīng)和五行生克制化之理宜猜,飲食有節(jié)度,作息有規(guī)律硝逢,不亂操心費(fèi)力姨拥,所以身體與精神都一致健康,因而能活到天賦的自然年齡渠鸽,超過百歲才離開人世〗形冢現(xiàn)在的人就不是這樣了,把酒當(dāng)著水漿飲料來喝徽缚,把亂來的習(xí)性當(dāng)成正常的生活習(xí)慣憨奸,醉酒后過性生活,用恣情縱欲而使陰精竭絕凿试,用無節(jié)制的消耗而使真氣散盡排宰,不懂得保持精氣的充滿,不懂得有節(jié)奏地掌控神氣那婉,極力追求一時(shí)之快板甘,逆反常理而取樂,起居作息不按自然節(jié)律详炬,因此盐类,到50歲就衰老了。
【原文】:夫上古圣人之教下也,皆謂之虛邪賊風(fēng)在跳,避之有時(shí)枪萄,恬淡虛無,真氣從之硬毕,精神內(nèi)守呻引,病安從來。是以志閑而少欲吐咳,心安而不懼逻悠,形勞而不倦,氣從以順韭脊,各從其欲童谒,皆得所愿。
【白話譯文】:上古時(shí)代的圣人在教導(dǎo)普通人的時(shí)候沪羔,都說饥伊,反時(shí)令的風(fēng)而致病的邪氣(異常的風(fēng)氣),應(yīng)適時(shí)避開蔫饰,心情做到安靜琅豆、淡薄、虛懷直至無念篓吁,真氣就會(huì)依順各自氣機(jī)運(yùn)行茫因,精血神氣就會(huì)守持與內(nèi),這樣杖剪,疾病怎么能發(fā)生冻押。因此,內(nèi)心不要有私意闖入同時(shí)要減少欲望盛嘿,心神安定而不要?jiǎng)忧槁宄玻眢w勞作而不使疲倦,真氣依從各自氣機(jī)而通順次兆,每個(gè)人參與各自需要的事稿茉,都實(shí)現(xiàn)內(nèi)心最原本的期許與盼望。
【原文】:故美其食芥炭,任其服狈邑,樂其俗,高下不相慕蚤认,其民故曰樸米苹。是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心砰琢,愚智賢不肖不懼于物蘸嘶,故合于道良瞧。所以能年皆度百歲,而動(dòng)作不衰者训唱,以其德全不危也褥蚯。
【白話譯文】:因此,無論吃什么食物都覺得美味并愉快地進(jìn)食况增,無論擔(dān)任什么職務(wù)工作(穿戴何種等階的衣服)赞庶,都感到滿意并把工作做好,懷著好的心態(tài)融入社會(huì)做到入鄉(xiāng)隨俗澳骤,心不要因?yàn)榈匚蛔鸨捌缜俊⒇?cái)富多寡而產(chǎn)生不平衡,這樣的人們就稱為“樸”为肮,即人最本初的心性摊册。因而,任何本能需要或偏好颊艳,要以不勞傷到眼睛為最低警戒線茅特,面對(duì)淫亂或不正當(dāng)?shù)氖挛镆圆粍?dòng)心為底線。無論愚笨的棋枕、聰明的白修、賢達(dá)的、不賢達(dá)的重斑,不要因?yàn)槲锏恼T惑動(dòng)心兵睛,能這樣做,因此符合“道”绸狐。所以能夠年齡超過百歲卤恳,而動(dòng)作不顯得衰老的人累盗,正是他們遵從“道”具體所顯現(xiàn)出來的“德”比較完全寒矿,所以沒有兇險(xiǎn)與不安。
【原文】:帝曰:人年老而無子者若债,材力盡耶符相,將天數(shù)然也。
岐伯曰:女子七歲蠢琳。腎氣盛啊终,齒更發(fā)長(zhǎng);二七而天癸至傲须,任脈通蓝牲,太沖脈盛,月事以時(shí)下泰讽,故有子例衍; 三七昔期,腎氣平均,故真牙生而長(zhǎng)極佛玄; 四七硼一,筋骨堅(jiān),發(fā)長(zhǎng)極梦抢,身體盛壯般贼;五七,陽明脈衰奥吩,面始焦哼蛆,發(fā)始?jí)櫍?六七,三陽脈衰于上圈驼,面皆焦人芽,發(fā)始白; 七七绩脆,任脈虛萤厅,太沖脈衰少,天癸竭靴迫,地道不通惕味,故形壞而無子也。
【白話譯文】:黃帝說:人年紀(jì)老而不能生育孩子的人玉锌,是由于身體能量衰竭呢名挥,還是自然規(guī)律就是這樣?
歧伯說:女性到了7歲主守,腎氣旺盛禀倔,乳齒更換,頭發(fā)茂密增加参淫;14歲時(shí)救湖,促進(jìn)人體生殖器官成熟并維持生殖功能的物質(zhì)產(chǎn)生,與生殖機(jī)能關(guān)系密切的任脈與太沖脈也通暢和旺盛涎才,月經(jīng)按時(shí)來潮鞋既,因此具備生育孩子的能力;21歲時(shí)耍铜,腎氣充滿邑闺、發(fā)育完全,真牙生出棕兼、牙齒長(zhǎng)全陡舅;28歲時(shí),韌帶骨骼結(jié)實(shí)伴挚,頭發(fā)生長(zhǎng)達(dá)到最旺盛的階段靶衍,此時(shí)身體最為旺盛強(qiáng)壯臂寝;35歲時(shí),陽明經(jīng)脈氣血開始衰弱摊灭,面部開始憔悴咆贬,頭發(fā)開始脫落;42歲時(shí)帚呼,三陽經(jīng)脈(太陽掏缎、陽明、少陽)氣血衰弱煤杀,面部憔悴無華眷蜈,頭發(fā)開始變白;49歲時(shí)沈自,任脈氣血虛弱酌儒,太沖脈的氣血也衰少了,性激素枯竭枯途,月經(jīng)斷絕忌怎,所以形體衰老而沒有生育能力了。
【原文】:丈夫八歲酪夷,腎氣實(shí)榴啸,發(fā)長(zhǎng)齒更; 二八晚岭,腎氣盛鸥印,天癸至,精氣溢瀉坦报,陰陽和库说,故能有子; 三八片择,腎氣平均潜的,筋骨勁強(qiáng),故真牙生而長(zhǎng)極构回; 四八夏块,筋骨隆盛疏咐,肌肉滿壯纤掸;五八,腎氣衰浑塞,發(fā)墮齒槁借跪; 六八,陽氣衰竭于上酌壕,面焦掏愁,發(fā)鬢頒白歇由; 七八,肝氣衰果港,筋不能動(dòng)沦泌,天癸竭,精少辛掠,腎藏衰谢谦,形體皆極; 八八萝衩,則齒發(fā)去回挽。腎者主水,受五藏六府之精而藏之猩谊,故五藏盛乃能瀉千劈。今五藏皆衰,筋骨解墮牌捷,天癸盡矣墙牌。故發(fā)鬢白,身體重暗甥,行步不正憔古,而無子耳。
【白話譯文】:男性到了八歲淋袖,腎氣充滿鸿市,頭發(fā)茂密增加,乳齒更換即碗;16歲時(shí)焰情,腎氣旺盛,促進(jìn)人體生殖器官成熟并維持生殖功能的物質(zhì)產(chǎn)生剥懒,促進(jìn)人體生長(zhǎng)發(fā)育的精氣盈滿而能外瀉内舟,兩性交合,就能生兒育女初橘;24歲時(shí)验游,腎氣充滿、發(fā)育完全保檐,韌帶骨骼強(qiáng)盛有力耕蝉,真牙生長(zhǎng)同時(shí)牙齒長(zhǎng)全;32歲時(shí)夜只,韌帶骨骼強(qiáng)勁壯大到頂峰垒在,肌肉亦豐滿健壯;40歲時(shí)扔亥,腎氣衰退场躯,頭發(fā)開始脫落谈为,牙齒開始枯槁。48歲時(shí)踢关,上部陽氣逐漸衰竭伞鲫,面部憔悴,頭發(fā)和兩鬢花白签舞;56歲時(shí)榔昔,肝氣衰弱,韌帶活動(dòng)不能靈活自如瘪菌,性激素枯竭撒会,精氣少,腎臟衰退师妙,形體全部都衰退疲憊了诵肛;64歲時(shí),牙齒頭發(fā)脫落默穴。腎是主水怔檩,它接受五臟六腑的精氣而加以貯藏,所以五臟精氣都盛滿了蓄诽,才有剩余的精氣滿出來放在腎里面薛训。如今,五臟都衰退了仑氛,韌帶骨骼都倦怠無力乙埃,性激素枯竭了。所以頭發(fā)及兩鬢都變白锯岖,身體覺得沉甸甸的介袜,走路步伐也不穩(wěn),因而也不能生育孩子了出吹。
【原文】:帝曰:有其年已老而有子者何也遇伞。
岐伯曰:此其天壽過度,氣脈常通捶牢,而腎氣有余也鸠珠。此雖有子,男不過盡八八秋麸,女不過盡七七渐排,而天地之精氣皆竭矣。
帝曰:夫道者年皆百數(shù)竹勉,能有子乎飞盆。
岐伯曰:夫道者能卻老而全形娄琉,身年雖壽次乓,能生子也吓歇。
【白話譯文】:黃帝說:有的人年紀(jì)已老,仍然能生育票腰,是什么道理呢城看?
歧伯說:這是他天賦的自然壽命超過常人,氣血經(jīng)脈時(shí)時(shí)都是暢通杏慰,腎氣充足而過剩的緣故测柠。這種人雖然有生育能力,但男子也不會(huì)超過64歲缘滥,女子不會(huì)不超過49歲轰胁,超過這個(gè)年齡,構(gòu)成人體的本原物質(zhì)(天地精氣)都枯竭了朝扼。
黃帝說:認(rèn)識(shí)“道”并遵循“道”的人赃阀,年齡都可以達(dá)到百歲以上,他們還能生育嗎擎颖?
歧伯說:識(shí)“道”遵“道”的人榛斯,能防止衰老而保全形體,年齡雖然達(dá)到60歲(60歲稱為初壽)以上搂捧,也能生育子女驮俗。
【原文】:黃帝曰:余聞上古有真人者,提挈天地允跑,把握[1]陰陽王凑,呼吸精氣[2],獨(dú)立[3]守神聋丝,肌肉若一荤崇,故能壽敝天地,無有終時(shí)潮针,此其道生术荤。
【白話譯文】:黃帝說:我聽說上古時(shí)代有修真得道的人,能支配天地每篷,把持掌握陰陽瓣戚,吐納日月星辰本原之氣,自心返回到起始一的狀態(tài)與神相守焦读,肌肉呈現(xiàn)一氣狀態(tài)子库、身體如臨太虛境界,所以能與天地同壽沒有終了的時(shí)候矗晃,這就是道的演變仑嗅。
【原文】:中古之時(shí),有至人者,淳德全道仓技,和于陰陽鸵贬,調(diào)于四時(shí),去世離俗脖捻,積精全神阔逼,游行天地之間,視聽八達(dá)之外地沮,此蓋益其壽命而強(qiáng)者也嗜浮,亦歸于真人。
【白話譯文】:中古的時(shí)候摩疑,有修道很深超脫世俗的人危融,識(shí)“道”全“德”臻于完滿,乃至達(dá)到與天地相通的地步雷袋,與陰陽相應(yīng)和专挪,與四季相一致,離開世俗社會(huì)和七情六欲片排,積蓄精氣寨腔,守全神氣,其心神坦蕩如游行在天地之間率寡,視覺和聽覺敏銳如道路一樣四通八達(dá)迫卢,這是他延長(zhǎng)壽命和強(qiáng)健身體的方法,這種人也可以歸屬真人的行列冶共。
【原文】:其次有圣人者乾蛤,處天地之和,從八風(fēng)之理捅僵,適嗜欲于世俗之間家卖。無恚嗔之心,行不欲離于世庙楚,被[4]服章上荡,舉不欲觀于俗,外不勞形于事馒闷,內(nèi)無思想之患酪捡,以恬愉為務(wù),以自得為功纳账,形體不敝逛薇,精神不散,亦可以百數(shù)疏虫。
【白話譯文】:其次有稱為圣人的人永罚,能夠與天地相應(yīng)和啤呼,順從八個(gè)方向來風(fēng)的規(guī)律,使自己偏好和本能需要同世俗社會(huì)相應(yīng)呢袱,沒有怨怒仇恨等意念官扣,行為沒有離開社會(huì),擔(dān)任和從事相適應(yīng)的職務(wù)與工作产捞,舉止不想?yún)⒄诊L(fēng)俗醇锚,對(duì)外不因事物而勞累形體哼御,對(duì)內(nèi)沒有自慮與念他的憂慮坯临,以安靜、喜悅為目的恋昼,以悠然自得為結(jié)果看靠,所以形體不壞,精氣與神氣不分離液肌,也可達(dá)到百歲多挟炬。
【原文】:其次有賢人者,法則天地嗦哆,象似日月猎荠,辨列星辰疹尾,逆從陰陽,分別四時(shí),將從上古合同于道愁茁,亦可使益壽而有極時(shí)。
【白話譯文】:其次有稱為賢人的人党远,效法天地的運(yùn)行描馅,摹擬日月的升降,辨認(rèn)星辰的排列旁舰,順從陰陽的消長(zhǎng)锋华,適應(yīng)四時(shí)的變化,按照上古真人的方法使之與道相合箭窜,這樣也能增益壽命毯焕,但有終結(jié)的時(shí)候。
[1]把握:把磺樱,握也芥丧。握,搤持也(《說文》)坊罢。即把持掌握的意思续担。
[2]精氣:指日月星辰』詈ⅲ《素問·五運(yùn)行大論》:“虛者物遇,所以列應(yīng)天之精氣也。”《管子·內(nèi)業(yè)》認(rèn)為精氣“下生五谷询兴,上為列星”乃沙,是世界的本原。東漢王充說:“人之所以生者诗舰,精氣也警儒。”
[3]獨(dú)立:獨(dú)眶根,指舍棄身體感官對(duì)外物的知覺返回自心蜀铲,即返回到一;立属百,指開創(chuàng)记劝;獨(dú)立守神,即自心返回到起始一的狀態(tài)與神相守族扰。
[4]被厌丑,表示受事;服渔呵,擔(dān)任怒竿;章,規(guī)則扩氢。