人家在何許猖腕?云外一聲雞
《魯山山行》
【宋】梅堯臣
適與野情愜,千山高復(fù)低恨闪。
好峰隨處改倘感,幽徑獨(dú)行迷。
霜落熊升樹咙咽,林空鹿飲溪老玛。
人家在何許?云外一聲雞钧敞。
【譯文】
清晨蜡豹,連綿起伏的魯山,千峰競秀溉苛,忽高忽低镜廉,蔚為壯觀,正好迎合了我愛好自然景色的情趣愚战。
一路上娇唯,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣寂玲,竟忘了走到了什么地方塔插。
太陽高升,霜雪融落拓哟,山林顯得愈加寂靜空蕩想许,笨熊正在緩慢地爬著大樹,鹿兒正在悠閑地喝著小溪的潺潺流水。
看不到房舍伸刃,也望不見炊煙谎砾,我心中不禁疑問,山里是否也有人家居着趼景图?就在這時(shí),忽聽得遠(yuǎn)處云霧繚繞的山間傳來一聲雞鳴碉哑。
【注釋】
⑴魯山:一名露山挚币,在河南魯山縣東北,接近襄城縣境扣典。
⑵適:恰好妆毕。野情:喜愛山野之情。愜(qiè):心滿意足贮尖。
⑶隨處改:(山峰)隨觀看的角度的變化而變化笛粘。
⑷幽徑:小路。
⑸熊升樹:熊爬上樹湿硝。一作大熊星座升上樹梢薪前。
⑹何許:何處,哪里关斜。
⑺云外:形容遙遠(yuǎn)示括。一聲雞:暗示有人家。
解析來自古詩文網(wǎng)痢畜,僅供參考垛膝。圖源網(wǎng)絡(luò)
圖片發(fā)自簡書App