下午去看了《東方快車謀殺案》助琐,我是懷著一種敬畏、期待的心情去看的面氓,然而兵钮,114分鐘的影片,出奇的平淡舌界。
首先掘譬,不得不說這部電影的構(gòu)圖非常美:皚皚白雪、彌漫天際的金色夕陽(yáng)呻拌。其中最觸動(dòng)我的場(chǎng)景就是葱轩,當(dāng)列車開始行駛時(shí),隨著汽笛聲的響起藐握,鎮(zhèn)上的人們一個(gè)個(gè)脫帽歡呼靴拱。鏡頭越拉越遠(yuǎn),整個(gè)小鎮(zhèn)顯現(xiàn)出來猾普,那是20世紀(jì)90年代的英國(guó)小鎮(zhèn)袜炕,整個(gè)畫面給人一種溫情。其次初家,作為一個(gè)讀過兩遍小說的原著粉偎窘,我不得不說改編的幅度太大了。劇中的波洛太富有魅力了溜在,跟書中所述“滑稽可笑的小個(gè)子”相差太遠(yuǎn)陌知。而且,波洛的胡子是黑色的掖肋,頭發(fā)也沒有白太多纵诞,因?yàn)樗浅T谝庾约旱暮樱^發(fā)也染過培遵,而且他還有一位心靈手巧的理發(fā)師,這在阿婆的其他作品中有過描述;波洛的好友登刺、列車董事布克先生籽腕,原本應(yīng)該是一位個(gè)子不高,年近半百的老頭纸俭,突然搖身一變皇耗,成為了身材高大、英俊風(fēng)流的年輕人;阿巴斯諾特上校則變成了非洲裔的醫(yī)生揍很,而原著中的小個(gè)子醫(yī)生則被刪掉;電影中的人物角色郎楼、關(guān)系也做了不小的修改万伤,唯一沒有改動(dòng)的就是那位長(zhǎng)著一張蛤蟆臉的久沙俄公主了。
我個(gè)人并不反對(duì)修改原著呜袁,但最讓人不能理解的是敌买,從死者房間發(fā)出的那句法語,整部影片中絲毫沒有交代阶界,這在書里可是一條重要線索虹钮,既然電影拍攝了這一點(diǎn),為什么沒有好好的交代呢膘融?同樣的芙粱,影片中對(duì)波洛是如何發(fā)現(xiàn)乘客說謊的,也沒有講述清楚氧映。整部電影春畔,我看到了不同于書中的波洛,電影中的他不夠冷靜岛都,怎么說呢律姨,總感覺跟乘客的交談過程中,他很激動(dòng)疗绣。書中的他线召,善于觀察人的心理,通過他人的話語找出漏洞多矮,然而他又不戳破對(duì)方的謊言缓淹,他會(huì)先靠在椅子上閉目沉思,然后塔逃,為了某個(gè)動(dòng)機(jī)讯壶,或是想找出其他的漏洞,才當(dāng)面拆穿對(duì)方的謊話湾盗,書中的他永遠(yuǎn)處事不驚伏蚊。還有最后一點(diǎn),這本書本身就是以“人性”著稱格粪,電影中卻演變成了——一個(gè)保姆的話給予波洛不同的想法躏吊,讓他最終采取方案一。
電影的最后帐萎,波洛又接到了一起新的棘手的案子比伏,即赫赫有名的《尼羅河上的慘案》。他在雪地上走著疆导,目視前方赁项,而加來車廂上的旅客們卻望著他,鏡頭緩緩駛過十二名乘客的臉,隔著玻璃窗悠菜,看不清他們的面部表情舰攒。只隱隱有一股肅然的崇敬與感激。
這部電影我給三星悔醋。
看過電影的小伙伴們不知道有什么感想摩窃,希望大家能積極探討一下,如果沒看過原著篙顺,一定要去讀一讀偶芍,《東方快車謀殺案》是我本人最喜歡的一本書,寫得真心好看德玫。偵探不只有福爾摩斯匪蟀,還有偉大的赫爾克里 波洛;偵探小說家中除了柯南 道爾,還有阿加莎 克里斯蒂宰僧!