The Heart Sutra

The noble Avalokiteshuara Bodhisattva,while practicing the deep practice of Prajnaparamita,looked upon the Five Skandhas and seeing they were empty of self-existence, said

"Here, Shariputra from is emptiness, emptiness is form;emptiness is not separate from form, form is not separate from emptiness. The same holds for sensation and perception, memory and conscious."

"Here, Shariputra, all dharmas are defined by emptiness, not birth or destruction, purity or defilement, completeness or deficiency."

"Therefore, Shariputra,

in emptiness there is no form, no sensation, no perception, no memory and no conciousness, no eye, no ear, no nose, no tongue, no body and no mind;

no shape, no sound, no smell, no taste, no feeling and no thought; no element of perception from eye to conceptual conciousness;

no causal link, from ignorance to old age and death, and no end of cause link, from ignorance to old age and death;

no suffering, no source, no relif, no path; no knowledge, no attrainment and non-attainment."

"Therefore , Shariputra, without attrianment bodhisattavas take refuge in Prajnaparamita, and live without of the mind and thus without fears, they see though delusions and finally nirvana."

All budhas past, present and future also take refuge in Prajinaparamita and realize unexcelled, perfect enlightenment.

You shoud therefore know the great mantra of Prajinaparamita, the mantra of great magic, the unexcelled mantra, the mantra equal to the unequalled which heals and suffering and is true not false, the mantra inPrajnaparamita spoken thus: Gate Gate, Paragate, Prasanggate, bodhi svaha.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末搁料,一起剝皮案震驚了整個濱河市展融,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖专筷,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,539評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件沉馆,死亡現(xiàn)場離奇詭異腿宰,居然都是意外死亡脏榆,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,594評論 3 396
  • 文/潘曉璐 我一進店門欲险,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來镐依,“玉大人,你說我怎么就攤上這事天试』笨牵” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,871評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵喜每,是天一觀的道長务唐。 經(jīng)常有香客問我雳攘,道長,這世上最難降的妖魔是什么枫笛? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,963評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任吨灭,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上刑巧,老公的妹妹穿的比我還像新娘喧兄。我一直安慰自己,他們只是感情好啊楚,可當我...
    茶點故事閱讀 67,984評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布吠冤。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般恭理。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪咨演。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,763評論 1 307
  • 那天蚯斯,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼饵较。 笑死拍嵌,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的循诉。 我是一名探鬼主播横辆,決...
    沈念sama閱讀 40,468評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼茄猫!你這毒婦竟也來了狈蚤?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤划纽,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎脆侮,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體勇劣,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,850評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡靖避,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,002評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了比默。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片幻捏。...
    茶點故事閱讀 40,144評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖命咐,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出篡九,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤醋奠,帶...
    沈念sama閱讀 35,823評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布榛臼,位于F島的核電站伊佃,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏讽坏。R本人自食惡果不足惜锭魔,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,483評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望路呜。 院中可真熱鬧迷捧,春花似錦、人聲如沸胀葱。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,026評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽抵屿。三九已至庆锦,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間轧葛,已是汗流浹背搂抒。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,150評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留尿扯,地道東北人求晶。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,415評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像衷笋,于是被迫代替她去往敵國和親芳杏。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,092評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容