原典
????企者不立,跨者不行砾层。自見者不明漩绵,自是者不彰,自伐者無功肛炮,自矜者不長止吐。其于道也,曰余食贅行侨糟,物或惡之碍扔,固有道者不處也。
譯文
? ? 踮起腳跟想要站得高的人秕重,反而站不穩(wěn)不同;跳躍式地前行的人,反而走不遠(yuǎn)溶耘。自我顯擺的人二拐,反而難以顯明;自以為是的人凳兵,其優(yōu)點(diǎn)反而得不到彰顯百新;自吹自擂的人,有功勞也沒人承認(rèn)庐扫;自高自大的人饭望,難以成為領(lǐng)袖人物仗哨。以上這些做法,從大道的角度來衡量铅辞,就像殘羹剩飯和身上的贅瘤一樣厌漂。殘羹剩飯令人厭惡;贅瘤讓人覺得丑陋巷挥。所以有道之人決不會這樣做桩卵。
經(jīng)典解讀
? ? 老子以“企者不立,跨者不行”為喻倍宾,說明“自見”雏节、“自是”、“自伐”高职、“自矜”會帶來不良的后果钩乍。急躁冒進(jìn)、自我炫耀等輕浮之舉怔锌,都是違反自然規(guī)律的寥粹,必然短暫而不能持久,是不足為范的埃元。
? ? 本章在具體問題的闡述上涝涤,包含著老子樸素辯證思想的精華〉荷保“企者不立”阔拳、“跨者不行”、“自見者不明”类嗤、“自是者不彰”糊肠、“自伐者無功”、“自矜者不長”遗锣,這些表現(xiàn)及其結(jié)果都是對立的货裹、相互矛盾的。
? ? 你有多高就是多高精偿,踮起腳尖來能真正變高嗎弧圆?走起路來,勉強(qiáng)地跨起超過你腿的極限的大步笔咽,雖一時可以走得快墓阀,但終究走不遠(yuǎn)。至于自見拓轻、自是斯撮、自伐、自矜的人扶叉,太多太多勿锅。他們總覺得自己比別人正確帕膜、比別人強(qiáng)、比別人幸運(yùn)溢十,其實(shí)不過是在欺騙自己罷了垮刹!
? ? 過于關(guān)注自身,太過希圖僥幸张弛、一廂情愿荒典,終將自食惡果。要知道吞鸭,美容美過了頭寺董,就會毀容。吹噓過了頭刻剥,就會丑態(tài)百出遮咖。強(qiáng)硬過了頭,就會變得僵化造虏。說話過了頭御吞,就會失去公信。喊叫過了頭漓藕,就變得聲嘶力竭陶珠。弄巧反易成拙,恃強(qiáng)反難持久......
? ? 不過享钞,大道本就是萬象萬態(tài)揍诽,本身就包含了人犯錯誤、走極端嫩与、遠(yuǎn)離大道的可能。大道決定了會有人失道交排、悖道划滋、自取其辱、自取滅亡埃篓,以及會有企者处坪、跨者、自見者架专、自是者同窘、自伐者、自矜者等等部脚。
? ? 所以想邦,最可怕的不是墊腳求高、跨步行路委刘、自我膨脹丧没,而是知錯不能改鹰椒。正所謂“過而能改,善莫大焉”呕童,一個人即使毛病眾多漆际,只要誠心改正,雖不能善始夺饲,也必能善終奸汇。
本文內(nèi)容來源于《道德經(jīng)大全集》。