勾踐十五年芒珠,即公元前482年桥狡。
“十年了!”范蠡想著。自勾踐三年裹芝,越國(guó)大敗于吳國(guó)部逮,迫于無(wú)奈,大王只得投降嫂易。為了取得吳國(guó)的信任兄朋,范蠡獻(xiàn)計(jì)三則:他陪大王親去吳國(guó)服苦役;獻(xiàn)上西施怜械,魅惑夫差颅和;將國(guó)事托付給大夫文種。
苦役整整服了三年缕允。在這三年里峡扩,大王為夫差牽馬,忍辱負(fù)重障本,受了太多的委屈教届,而夫差完全沒(méi)有釋放他們回越的想法。有一天驾霜,機(jī)會(huì)終于來(lái)了案训,吳王夫差生病了,范蠡立刻獻(xiàn)計(jì)粪糙,讓大王親嘗吳王糞强霎。吳王深受感動(dòng),將大王和范蠡放回了越國(guó)猜旬。(《吳越春秋-勾踐入臣外傳》:“吳王病脆栋,勾踐用范蠡計(jì),入宮問(wèn)疾洒擦,嘗吳王糞以診病情椿争,吳王喜,勾踐遂得赦歸越熟嫩∏刈伲”)
大王深以為恥,臥薪嘗膽掸茅,與百姓同耕作椅邓,同休息。時(shí)時(shí)不忘復(fù)仇昧狮。
是年正月丁未景馁,吳王夫差率精兵北上黃池會(huì)盟,僅留老弱與太子留守逗鸣。這可是復(fù)仇的大好機(jī)會(huì)合住!機(jī)會(huì)越好绰精,籌劃就要越仔細(xì)。所謂“兵者透葛,國(guó)之大事笨使,死生之地,存亡之道僚害,不可不察也”硫椰。籌劃完畢萨蚕,大王表示自己還有一個(gè)心愿未了:沒(méi)有稱(chēng)手的兵器靶草。
正好,越國(guó)有一位鑄劍師岳遥,天下聞名爱致,歐冶子。
先王允常在時(shí)寒随,曾讓他鑄劍五把:湛盧、純鈞帮坚、勝邪妻往、魚(yú)腸和巨闕。湛盧试和,當(dāng)年大王投降時(shí)讯泣,獻(xiàn)給了吳王夫差;純均阅悍,在吳國(guó)伍子胥手上好渠,他被吳王夫差賜死之后,據(jù)說(shuō)沉入禹杭(今杭州)錢(qián)塘江节视;勝邪拳锚,給先王陪葬了;魚(yú)腸寻行,被刺客專(zhuān)諸要去霍掺,刺殺吳國(guó)公子光;巨闕拌蜘,鈍而厚重杆烁,太不稱(chēng)手。因此简卧,大王命歐冶子給自己鑄一把上等好劍兔魂。劍鑄成之日,即是兵發(fā)吳國(guó)之時(shí)举娩!
五月辛卯析校,歐冶子差其女婿女兒干將莫邪過(guò)來(lái)稟告:“翌日父親必親自前來(lái)构罗,獻(xiàn)劍于大王∩琢迹”
范蠡踱步來(lái)回走著绰播,等待歐冶子的到來(lái)。
大概巳牌時(shí)分尚困,衛(wèi)士來(lái)報(bào)蠢箩。范蠡接出去,相互揖畢事甜,見(jiàn)歐冶子手中谬泌,用粗布裹著一把劍,說(shuō)道:“有勞先生親來(lái)獻(xiàn)劍逻谦,請(qǐng)跟我來(lái)掌实。”引著歐冶子來(lái)到越王處邦马。
越王正跪坐在幾案前看著竹簡(jiǎn)贱鼻,大夫文種侍立在側(cè)。通報(bào)畢滋将。越王大喜邻悬,趕忙立起,道:“先生一路辛苦随闽!”
“不敢父丰!”歐冶子雙手托著粗布裹住的劍,“劍已鑄好掘宪,請(qǐng)大王驗(yàn)試蛾扇!”
范蠡雙手接過(guò),轉(zhuǎn)遞越王魏滚。
越王忙握住镀首,急褪去粗布,只覺(jué)寒光凜凜鼠次。端看時(shí)蘑斧,劍長(zhǎng)約2尺4寸,劍寬約2寸须眷。劍首外翻卷成圓箍形竖瘾,內(nèi)鑄有間隔微小的十有一道同心圓,劍身上布滿(mǎn)了規(guī)則的黑色菱形暗格花紋花颗,劍格正面鑲有藍(lán)色玻璃捕传,背面鑲有綠松石。劍身修長(zhǎng)扩劝,有中脊庸论,兩從刃鋒利职辅,前鋒曲弧內(nèi)凹。莖上兩道凸箍聂示,圓首飾同心圓紋域携,并用金絲,刻有鳥(niǎo)蟲(chóng)書(shū)銘文“鉞王鳩淺 自乍用鐱”(越王勾踐 自作用劍)鱼喉。
越王拔下自己一根長(zhǎng)發(fā)秀鞭,輕輕放置在從刃之上,微微一吹扛禽,頭發(fā)即被斷為兩截锋边。
“好劍好劍!先生鑄劍之術(shù)编曼,果然名不虛傳豆巨!無(wú)憾矣!但問(wèn)先生掐场,各國(guó)兵戈不止往扔,天下鑄劍師何其之多,奈何鑄劍似先生之精良者熊户,又如此之少瓤球?何也?可是有不傳秘法么敏弃?”越王示意左右,給歐冶子拿了條席子噪馏,鋪在地上麦到。歐冶子跪坐下來(lái)。
“臣并沒(méi)有什么不傳秘法欠肾。臣的鑄劍方法瓶颠,與他人無(wú)異。無(wú)非就是五步:制范刺桃,選材粹淋,熔煉,澆灌和修治瑟慈。一如《考工記》中所著桃移。所不同者,唯有用心二字葛碧〗杞埽”歐冶子恭敬地回答。
“愿聞其詳进泼!”越王敬重地請(qǐng)教蔗衡,跪坐下去纤虽。身旁的文種,范蠡也分別在越王左右兩側(cè)的席子上绞惦,跪坐了下去逼纸。
“鑄劍之中,選材至為重要济蝉,試以此言之杰刽。劍之精良與否,與其材質(zhì)有重大的關(guān)系堆生∽ú《考工記-攻金之工》上記載,‘金有六齊’淑仆。其中涝婉,‘大刃即劍,叁分其金而錫居一’蔗怠。書(shū)中雖然這樣寫(xiě)著墩弯,但是小民不敢不查。當(dāng)年為先王鑄劍寞射,小民曾多處選材渔工,考究驗(yàn)證,所費(fèi)時(shí)日尤多桥温。終于在赤堇之山引矩,破而出錫,若耶之溪旺韭,涸而出銅。天下鑄劍師雖多掏觉,他們的目的只是為了完成鑄劍的任務(wù)而鑄劍,故只依成法澳腹,并不用心求精织盼,哪里有像我這樣的癡頑酱塔,非要踏遍千山萬(wàn)水,尋煉精鐵羊娃?這就是所謂的‘質(zhì)在于心,亦在于行’迁沫。萬(wàn)物同理芦瘾,大王治理越國(guó)不也是這個(gè)道理嗎?治理國(guó)家近弟,如果不費(fèi)心費(fèi)力,只知日聞鄭音祷愉,求偏安一隅窗宦,如何稱(chēng)霸天下二鳄?赴涵!”
越王沉吟良久,長(zhǎng)跪致謝订讼。歐冶子起身告辭髓窜。越王,文種和范蠡欺殿,親自送出去寄纵。只聽(tīng)見(jiàn)歐冶子邊走邊吟:
青山壘壘,碧水潺潺脖苏。
受王恩惠程拭,獻(xiàn)劍家還。
世多巧慧棍潘,鮮余癡頑恃鞋。
為材為范,踏遍千山亦歉。
質(zhì)在心中恤浪,亦在行間。
(注:鮮鳍徽,讀顯,極少的意思敢课;間阶祭,古讀甘,《廣韻》歸為十五刪直秆,南方方言依然是這個(gè)讀音濒募。)
(注:《考工記》成書(shū)于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的齊國(guó)。)