都說(shuō)沒有掛過科的大學(xué)是不完整的,同樣笙僚,做iOS開發(fā)芳肌,沒有被蘋果公司拒過,我認(rèn)為也是不完整,我司的app也終于被拒了亿笤。
我們的app去年年底就開發(fā)完成了翎迁,由于蘋果公司的審核加速,一般兩三天就通過審核上線了净薛,版本更新迭代也是沒問題汪榔,在端午前我們公司又上了一款新的app,同時(shí)舊的app也提交了新的版本罕拂。新app在24小時(shí)內(nèi)通過審核并且上線揍异,而舊的app確一直在審核全陨,審核了5個(gè)工作日爆班,才返回信息,是的辱姨,被拒了柿菩。說(shuō)明如下:
由于不能確定具體原因,在網(wǎng)上問了幾個(gè)朋友雨涛,有說(shuō)是第三方支付的問題(聯(lián)想到了蘋果禁止微信打賞枢舶,需要走內(nèi)購(gòu)),但也不能確定替久,就干脆直接給Apple Developer Program Support打電話凉泄,得到回復(fù)說(shuō)只能通過電子郵件聯(lián)系A(chǔ)pp Review 團(tuán)隊(duì),聯(lián)系后才得知真正原因:
根據(jù)蘋果應(yīng)用程序商店審查指南:
11.17 Apps may facilitate transmission of approved virtual currencies provided that they do so in compliance with all state and federal laws for the territories in which the app functions. (如果應(yīng)用功能遵照各州和聯(lián)邦法律蚯根,那么應(yīng)用可以用來(lái)促進(jìn)被認(rèn)可的虛擬貨幣的流通)
意思就是只能在app中交易蘋果approved的virtual currencies后众,這點(diǎn)在App Store Review Guidelines中也有體現(xiàn):
3.1.5 Physical Goods and Services Outside of the App: If your app enables people to purchase goods or services that will be consumed outside of the app, you must use purchase methods other than IAP to collect those payments, such as Apple Pay or traditional credit card entry. Apps may facilitate transmission of approved virtual currencies (e.g. Bitcoin, DogeCoin) provided that they do so in compliance with all state and federal laws for the territories in which the app functions.
蘋果還舉了兩個(gè)例子,比特幣和狗狗幣颅拦,但蘋果具體所approved的virtual currencies列表倒是沒看到蒂誉,只能自己去試試了。于是問題就解決了距帅,把交易功能閹割掉就ok了右锨。
通過這次被拒的處理,也有了被拒的經(jīng)驗(yàn)碌秸,蘋果不會(huì)無(wú)緣無(wú)故的拒你绍移,查查app違反了哪條規(guī)則解決掉就好,英語(yǔ)差就用中文和他們交流讥电,只是時(shí)效性差一點(diǎn)蹂窖,蘋果的服務(wù)還是不錯(cuò)噠~