我們來談?wù)労⒆?/p>
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 紀伯倫
? ? 一位婦人懷抱嬰兒呆抑,她說岂嗓,給我們談?wù)労⒆印?/p>
? ? ? 他說道:
? ? 你的孩子并非你的孩子。
? ? ? 他們是生命渴求自身的兒女鹊碍。
? ? ? 他們由你而生厌殉,卻并非從你而生,
? ? ? 縱然他們跟著你侈咕,卻不屬于你公罕。
? ? ? 你能給他們愛,卻不能給他們思想耀销,
? ? ? 因為他們有自己的思想楼眷。
? ? ? 你能庇護他們的身軀,卻庇護不了他們的靈魂熊尉,
? ? ? ? 因為他們的靈魂居于明日之屋罐柳,那去處你不能拜? ? ? ? ? ? ? 訪,即便是夢鄉(xiāng)
? ? ? ? 你可盡力去仿效他們狰住,卻不可讓他們像你张吉。
? ? ? ? 因為生命不會逆轉(zhuǎn),也不會與昨日滯留转晰。
? ? ? ?
? ? ? ? 你是弓芦拿,你孩子猶如飛箭從弓上發(fā)出士飒。
? ? ? ? 那射者瞄準無限路上的目標,他用力將你彎曲蔗崎,好讓他的箭射得又遠又快酵幕。
? ? ? ? 讓你在射者手中的彎曲成為一件樂事吧。
? ? ? ? 因為他既愛飛穿的箭缓苛,也愛穩(wěn)當?shù)墓?/p>