寒夜 (宋:杜耒)

譯文及注釋

譯文

冬天的夜晚,來了客人蔑担,用茶當酒牌废,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了啤握,水在壺里沸騰著鸟缕,屋子里暖烘烘的。

月光照射在窗前排抬,與平時并沒有什么兩樣懂从,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人畜埋。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了莫绣。


注釋

竹爐:指用竹篾做成的套子套著的火爐。

湯沸:熱水沸騰悠鞍。

元朝揭傒斯《寒夜》:

疏星凍霜空对室,流月濕林薄。

虛館人不眠咖祭,時聞一葉落掩宜。

當代阿袁(即陳忠遠)《寒夜》:

"大國何人憐,紛紛為小我么翰。寒夜風雨聲牺汤,廣廈萬間破。"


鑒賞

這首因為被《千家詩》選入浩嫌,所以流傳很廣檐迟,幾乎稍讀過些古詩的人都能背誦补胚,“寒夜客來茶當酒”,幾被當作口頭話來運用追迟。常在口頭的話溶其,說的時候往往用不著思考,脫口而出敦间,可是細細品味瓶逃,總是有多層轉折,“寒夜客來茶當酒”一句廓块,就可以讓人產生很多聯(lián)想厢绝。首先,客人來了带猴,主人不去備酒昔汉,這客人必是熟客,是撑ɡ客挤庇,可以“倚杖無時夜敲門”,主人不必專門備酒贷掖,也不必因為沒有酒而覺得怠慢客人。其次渴语,在寒冷的夜晚苹威,有興趣出門訪客的,一定不是俗人驾凶,他與主人定有共同的語言牙甫,共同的雅興,情誼很深调违,所以能與主人寒夜煮茗窟哺,圍爐清談,不在乎有酒沒酒技肩。

前兩句且轨,詩人與客人夜間在火爐前,火爐炭火剛紅虚婿,壺中熱水滾滾旋奢,主客以茶代酒,一起喝著芳香的濃茶然痊,向火深談至朗;而屋外是寒氣逼人,屋內是溫暖如春剧浸,詩人的心情也與屋外的境地迥別锹引。三矗钟、四句便換個角度,以寫景融入說理嫌变。夜深了吨艇,明月照在窗前,窗外透進了陣陣寒梅的清香初澎。這兩句寫主客在窗前交談得很投機秸应,卻有意無意地牽入梅花,于是心里覺得這見慣了的月色也較平常不一樣了碑宴。詩人寫梅软啼,固然有贊嘆梅花高潔的意思在內,更多的是在暗贊來客延柠。尋常一樣窗前月祸挪,來了志同道合的朋友,在月光下啜茗清談贞间,這氣氛可就與平常大不一樣了贿条。

詩看似隨筆揮灑,但很形象地反映了詩人喜悅的心情增热,耐人尋味整以。宋黃昇《玉林清話》對三、四句很贊賞峻仇,并指出蘇泂《金陵》詩“人家一樣垂楊柳公黑,種在宮墻自不同”與杜耒詩意思相同,都意有旁指摄咆,可說真正讀出了詩外之味凡蚜。


賞析

善用襯托(或映襯、陪襯):因有梅花的陪襯吭从,窗前月才別有一番韻味朝蜘,不僅是嗅覺,視覺上也使人大覺不相同涩金。

巧用暗示(或喻示谱醇、雙關):“才有梅花”與朋友夜訪相呼應,梅花又象征了友誼的高雅芬芳鸭廷。

鋪有細節(jié)(或鋪墊枣抱、渲染):寒夜客訪、主家火紅辆床,賓客情重兩相顧及佳晶,知人情之暖,勝過冬夜之寒讼载。這些使得今夜的月色較先前格外地不同了轿秧。

杜耒

杜耒lěi(中跌?——1225),南宋詩人菇篡。字子野漩符,號小山,今江西撫州人驱还。嘗官主簿嗜暴,后入山陽帥幕,理宗寶慶三年死于軍亂议蟆。其事跡見于《續(xù)資治通鑒》卷一六四闷沥。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市咐容,隨后出現(xiàn)的幾起案子舆逃,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖戳粒,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,635評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件路狮,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡蔚约,警方通過查閱死者的電腦和手機奄妨,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,543評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來苹祟,“玉大人展蒂,你說我怎么就攤上這事√洌” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,083評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵柳骄,是天一觀的道長团赏。 經常有香客問我,道長耐薯,這世上最難降的妖魔是什么舔清? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,640評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮曲初,結果婚禮上体谒,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己臼婆,他們只是感情好抒痒,可當我...
    茶點故事閱讀 68,640評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著颁褂,像睡著了一般故响。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪傀广。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,262評論 1 308
  • 那天彩届,我揣著相機與錄音伪冰,去河邊找鬼。 笑死樟蠕,一個胖子當著我的面吹牛贮聂,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播寨辩,決...
    沈念sama閱讀 40,833評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼吓懈,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了捣染?” 一聲冷哼從身側響起骄瓣,我...
    開封第一講書人閱讀 39,736評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎耍攘,沒想到半個月后榕栏,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 46,280評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡蕾各,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,369評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年扒磁,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片式曲。...
    茶點故事閱讀 40,503評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡妨托,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出吝羞,到底是詐尸還是另有隱情兰伤,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,185評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布钧排,位于F島的核電站敦腔,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏恨溜。R本人自食惡果不足惜符衔,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,870評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望糟袁。 院中可真熱鬧判族,春花似錦、人聲如沸项戴。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,340評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至沃缘,卻和暖如春躯枢,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背槐臀。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,460評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工锄蹂, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人水慨。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,909評論 3 376
  • 正文 我出身青樓得糜,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親晰洒。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子朝抖,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,512評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內容