書籍信息
柏拉圖的《會飲》
柏拉圖 著 ?????????????劉小楓 譯
布魯姆/伯納德特 ?疏 ???秦露/何子健 譯
北京:華夏出版社嬉橙,2003年8月
內容簡介
本書主要分為“會飲”和“附錄”兩個部分背苦,“會飲”主要收錄了柏拉圖的《會飲篇》的中文譯文并且附有研究者和譯者的大量注釋呻率,“附錄”主要包括了布魯姆片酝、伯納德特暗甥、邁爾的三篇單獨文章框往。
《會飲篇》記錄的則是蘇格拉底等人在阿伽通的宴會上關于“愛若斯(愛梗醇,情愛)”的討論知允,其中包括了阿里斯托得莫斯(故事的講述者)、阿伽通(悲劇詩人叙谨,第一批悲劇得獎温鸽,劇作受智術學派影響)、蘇格拉底(哲人)手负、阿爾喀比亞德(政治家)涤垫、厄里克希馬庫斯(醫(yī)生、雅典人竟终、智術師的聽眾蝠猬、斐德若的朋友)、泡賽阿尼斯(希臘人统捶,與阿伽通關系密切榆芦,在柏拉圖筆下代表精致的感官感受,在色諾芬筆下是色鬼)喘鸟、阿里斯托芬(偉大的古希臘喜劇詩人匆绣,《云》的作者)、斐德若(智術師的學生迷守,懂得醫(yī)術而且興趣多樣犬绒,后以褻神罪被流放)。會飲期間各色人物紛紛發(fā)表意見兑凿,而他們之間的愛情關系和政治立場又讓這一場臥談充滿了隱喻和智趣凯力。
讀書筆記
一.緣起
讀《會飲篇》的緣起很簡單,是因為偶然有機會去聽了劉小楓先生的講座礼华,感覺他的治學方法和學術主張都比較新奇別致咐鹤,所以對他提到的關于“德性”的話題產生了興趣,就想找到他在演講中提到的《會飲篇》讀一讀圣絮。
在讀了一個沒有明確來源的pdf片段之后祈惶,我大致了解了《會飲篇》的主題是“愛”(或者說是“愛欲”),所以找到了劉小楓注解的《會飲篇》希望進一步了解這個文本。
我今年快19歲捧请,沒有過愛情凡涩,整天思考著關于人生和自我的各種膚淺幼稚又奇怪的問題,我正在試圖擺脫過去給我?guī)淼摹安缓蠒r宜”疹蛉,在混亂的自我中重建一個新的穩(wěn)定自我活箕。
所以我對于《會飲篇》的閱讀期待是
1.人生問題的啟示錄。我希望《會飲篇》能夠在人生可款、愛情育韩、德性等重要問題上給我啟示,最好是像《二程集》那樣能夠讓給我的為人處世或者生活留下一些“好”的印跡闺鲸。雖然我并不是一個十分自律的修行者筋讨,但是我依然模糊地相信好壞之分是存在的,“德性”摸恍,或者說“理”悉罕、“道”、“善”確實存在而且可以給人帶來好的發(fā)展误墓。
2.“思想的助產士”蛮粮。這句話是形容《會飲篇》的主人公蘇格拉底的,他的思想的很大的成就就在于他通過談話進行的“思想的助產”的工作谜慌,我相信《會飲篇》這個文本也會因為他的經典性和對一些“重要命題”的探討而具有“思想的助產”之用然想,將我的思想引導向狹隘見識構成的子宮之外的寬廣世界。
3.文本研究的方法論指導欣范。我今年年初申請了一個校級課題变泄,與民國時期的學術范式轉向有關,我的導師希望我多了解一些經典相關的內容恼琼,包括劉小楓所提及的“古今之爭”等重要命題妨蛹,所以我希望通過閱讀劉小楓注解的《會飲篇》了解更多與我的課題相關的內容,并且希望在劉小楓的文本研究中得到一些啟示晴竞。
二.內容
我的《會飲篇》的閱讀筆記大致總結如下:
1.經學理想下的文獻學研究
劉小楓先生的《會飲篇》給我最大的感受就在于他對文獻學的注重蛙卤。
他做的注釋非常細致,他在注釋的時候利用的幾個版本噩死,包括了希臘文-德文對照本颤难,英譯本,中譯本已维,所以他的注釋即包括了可靠度較高的原文本行嗤,也充分利用了中外學界對《會飲篇》的研究成果,很容易讓人想到他的“經學理想”垛耳;他對版本的考察也很詳盡扎實栅屏,他在序言中對于各種版本的《會飲篇》的源流辨析和評價來得十分詳盡飘千,對每一個版本的評價幾乎都包括了基本信息、時代背景栈雳、師承护奈、優(yōu)劣等方面,讀起來很扎實爽朗甫恩,學術脈絡和他想表達的重大命題也足夠明晰逆济;他參考希臘原文將段落斷句標注在譯文之上的做法師法西方學者,在整個文注對照的大局下顯得十分必要磺箕。
劉小楓在分析《會飲篇》中的隱喻方面也做得非常到位,《會飲篇》一共經歷了至少四層轉述:(1)柏拉圖抛虫,作者松靡;(2)格勞孔,說話人建椰,可能是柏拉圖的兄長雕欺;(3)阿波羅多洛斯,故事的轉述者棉姐,阿伽通會飲的參與者(reported speech)屠列;(4)阿里斯托得莫斯,故事的講述者伞矩。劉小楓先生成功提醒我們意識到了每一層的人物與他們的敘述之間的關系笛洛。此外,他還參照同時代人物相關的《斐德若》乃坤、《云》和時代相近《奧德修斯》等作品對《會飲篇》中的隱喻和反諷進行解讀苛让,例如會飲中人物發(fā)言(座位)的次序可能代表的層次和模式等等,以及人物的語言和立場的參照展現的對當時政治的諷刺湿诊。這種解讀聽起來可能有些穿鑿附會狱杰,但是讀起來的確有理有據,而且很有啟發(fā)厅须。
我很佩服劉小楓先生的學問仿畸,很扎實,很有經學的意味朗和,閱讀注釋幾乎多過正文的《會飲篇》時错沽,我常想起了閱讀阮元《十三經注疏》的感受,不過十三經現在對我來說還是過于詳盡例隆,而且我的語言水平還是不太夠甥捺,所以讀進去比讀《會飲篇》要困難得多。
劉小楓先生的外文文獻閱讀水平也是十分另我驚訝的镀层,他充分利用了作為學術史工具的語言镰禾;他的在注釋之中經常討論原文某一個希臘單詞的具體意義以及在不同經典中的語境皿曲;他還常以不同譯本之間的差別做對比研究以進行深入的探討。劉小楓先生的外語功力為他開拓了高遠的視野吴侦,看到這一點的我會認真記住這些驚訝屋休,努力彌補自己在語言、基本功等方面的不扎實备韧,經歷培養(yǎng)一些能夠拓展學術視野的技藝劫樟。
2.現代性問題的一點思考
在《會飲篇》的正文后面有一篇布魯姆著的《愛的階梯》,我剛剛開始看织堂。
比起《會飲篇》以及它長篇的注釋叠艳,布魯姆的現代語境很容易讓人進入。我目前還沒有讀完易阳,所以并不能夠很好地總結陳詞附较,但是我希望能夠借助這篇文章再次提醒自己記住進入文本和語境的重要性。
布魯姆在這篇文章中寫到潦俺,最近幾年來他讓自己的學生來評價斐德若和泡賽阿尼斯的言語變得更加困難拒课,因為學生們都認為在自己的私人空間里做任何自己愿意的事情都無可非議,但是布魯姆的本意并不在此事示,他的希望肯定不是用現代的權利和自由主義去評價斐德若等人的行為早像,而是盡量貼近《會飲篇》形成的語境,理解《會飲篇》中所包含的柏拉圖的價值判斷肖爵。
價值判斷在目前的歷史學術界依然是一個被謹慎對待的話題卢鹦,所以即使《會飲篇》的相關文本有任何的價值傾向,我也不敢輕易地相信或者反駁遏匆。而且我對于單純基于文本的研究也是有一些疑惑的法挨,我本能地偏執(zhí)于文本與歷史的距離以及其間可能存在的無數可能性,但是也深知自己的無知幅聘、渺小和不勤奮凡纳,這個時候也難免嘆息人的渺小和蘇格拉底們的德性之高大。
不過蘇格拉底說自己也“因為知道自己的無知而智慧”帝蒿,他的智慧并不在于止于無知荐糜,而是在于愿意花費自己的一生去追求智慧,這也是一種對于無限的渴求或者說是“愛欲”葛超,哲學家們因為愛欲重新成為世俗社會眼中一等一的人暴氏。
而我覺得我們對于偉大事物的追求,不論其中隔了多少個笛卡爾绣张,隔了多少個盧梭答渔,隔了多少個古今之爭和現代性,都是值得繼續(xù)的侥涵,因為這也是我們的天性沼撕,或善或惡宋雏。
三.讀后
目前我推銷成功的讀者就只有我的室友而已,我在讀完第一個無來源pdf之后便把《會飲篇》推薦給了室友务豺,她現在還沒有讀完磨总。不過這并不妨礙我們在宿舍“會飲”:最近我們剛好進行過一次長時間的臥談,我們在談話過程中也發(fā)現了自己在形式與蘇格拉底們的達到了某種契合笼沥,這也是我們的致敬了蚪燕。
我們從蘇格拉底的愛欲觀念開始講起,談到了我們心中的愛神奔浅,談到了我們生活中聽過的所有關于愛的事情馆纳,談到了弗洛伊德,談到了我們的父親母親汹桦,也談到了高中隔壁班的班花班草厕诡,我們坦誠相見,但最后由于目光淺顯营勤,我們只能用我們那些來自淺閱讀的意見、來自考試前記憶的知識壹罚、來自被斥責為垃圾的漫畫和小說的故事葛作、來自瑣屑無聊日常生活的情感來支撐起這一次對話,構建一個短暫的意義世界猖凛。
我們無法阻止話題格調的直轉急下赂蠢,更不用說柏拉圖式的從日常生活到精神世界的升華。如果有的話辨泳,一個漂浮在我們上空的幽靈也許會啐一口虱岂,說“毫無營養(yǎng)”,但是我們自己甘之如飴菠红。
不過畢竟我們還是觸動了很多東西第岖,談話的確就像助產士讓我們貧乏的、不足的思想成功地降生在世界上试溯。想做一個一等一的人蔑滓,想愛,還想有方法論遇绞、世界觀键袱,這就是我讀《會飲篇》的起因,但是最后我發(fā)現《會飲篇》的復雜程度可能遠遠超過了這個功利的偽命題摹闽,我也只能希望我能夠用更多的人生去讀這本書蹄咖。
書快讀完了,那一場遙遠的宴會也在醉漢的闖入下自行解散付鹿,我讀到澜汤,在《會飲篇》的最后蚜迅,眾人睡去。蘇格拉底等人卻依然在討論和思辨……在《會飲篇》的另一頭银亲,蘇格拉底們讀完我慢叨,也許會因此嘆息:又一個現代人離這場盛宴遠去……
不過這對我來說也夠了。
????????|?7g?