醒來覺得甚是愛你绳矩。
朱生豪這個名字換做幾年前,可能非莎翁愛好者不能耳熟玖翅,可時至今日翼馆,再提起朱生豪先生,相信會有許多人笑道:“我知道他金度,那個宋清如的至上主義者应媚。”
朱生豪审姓,現(xiàn)代著名翻譯家珍特,是中國翻譯莎士比亞著作較早的一批人之一,其翻譯作品風(fēng)格獨具特色魔吐,受到許多學(xué)者文人的喜愛扎筒。
宋清如,現(xiàn)代著名莎士比亞戲劇翻譯家酬姆,朱生豪夫人嗜桌,曾有人贊頌她是:“不下于冰心女士之才能”的女詩人。因為對詩歌的喜愛而與朱生豪相識相戀辞色。
金風(fēng)玉露一相逢骨宠,便勝卻人間無數(shù)。
初入大學(xué)的宋清如便是在這里遇到了她人生中最愛的那個人,也是從這里開始层亿,她同朱生豪便牽緊了手走在一起桦卒,再無分離。
朱生豪不善言辭匿又,乍看起來有些呆滯木訥方灾,只能借助紙筆將對宋清如的滿心的愛戀傾訴于紙上。
要是世上只有我們兩個人多么好碌更,我一定要把你欺負得哭不出來裕偿。
我愿意舍棄一切,以想念你終此一生痛单。
我一天一天明白你的平凡嘿棘,同時卻一天一天愈更深切地愛你。你如照鏡子旭绒,你不會看得見你特別好的所在鸟妙,但你如走進我的心里來時,你一定能知道自己是怎樣好法挥吵。
不要愁老之將至圆仔,你老了一定很可愛。而且蔫劣,假如你老了十歲,我當(dāng)然也同樣老了十歲个从,世界也老了十歲脉幢,上帝也老了十歲,一切都是一樣嗦锐。
我想要在茅亭里看雨嫌松、假山邊看螞蟻,看蝴蝶戀愛奕污,看蜘蛛結(jié)網(wǎng)萎羔,看水,看船碳默,看云贾陷,看瀑布,看宋清如甜甜地睡覺嘱根。
文字皆為情感的產(chǎn)物髓废,如若沒有深沉的情感,文字也會便得空洞而干澀该抒,朱生豪將他滿腔的眷戀悉數(shù)注入在這一個個文字中慌洪,似乎是這樣的原因,原本毫無生氣的文字竟變得鮮活靈動起來。
1942年冈爹,經(jīng)歷十年愛情長跑的二人喜結(jié)連理涌攻,并得一代詞宗夏承燾送字:
才子佳人,柴米夫妻频伤。
也正如了他這八個字恳谎,婚后的朱生豪專心翻譯莎翁作品,而宋清如開始挽起頭發(fā)剂买,擼起衣袖洗手作羹湯惠爽。兩個人以文學(xué)為生的日子終于有了些煙火氣息。
在那些個沒有思緒的夜晚瞬哼,那些朱生豪在翻譯之路上迷茫的日子婚肆,宋清如依舊默默支持著他,鼓勵著他坐慰。
然而好景不長较性,二人的幸福并沒有持續(xù)多久,朱生豪便因病去世了结胀,只留下了他畢生都放在心尖上的宋清如與剛滿一歲的孩子赞咙。
失去朱生豪的日子有多難過?她不敢去想糟港,只依稀記得在沒有他的日子里攀操,她一個人默默地撿起了自己許久不翻的莎翁作品,逐字翻譯起來秸抚,她只想完成他的夢想速和。
這一做,便是幾十年的時光剥汤。
直到宋清如八十六歲高齡之時颠放,她終身染頑疾,抵不過病魔一波又一波的襲擊吭敢,宋清如先生合上了雙眼碰凶,仿佛進入了一場沒有終點的夢境。
她恍惚間應(yīng)是想起了當(dāng)年鹿驼,想起那年她三十三歲時欲低,三十二歲的朱生豪對她說:“清如,我要去了蠢沿∩焱罚”