如果你去日本京都旅游
會看到各處懸掛的店鋪牌匾
在上面能找到我們熟悉的漢字
京都曾是日本的首都
這座城市留下大量漢文化的痕跡
包括匾額上的書法
京都國門上曾經(jīng)懸掛一塊
題寫日本國名的巨幅牌匾
而這塊牌匾上的書法竟然是個中國人寫的
日本京都街頭
1338年,日本進入室町幕府時代
京都再次成為日本首都
都城的格局發(fā)生重大變化
執(zhí)政者要求重修京都國門
效仿明朝在國門上懸掛匾額以顯莊重
但是他們在日本找來找去
也沒有找到合適的書法家來題寫
于是就有人提議到中國
尋找擔(dān)此重任的書法家
為此推薦了當(dāng)時在明朝名滿天下的姜立綱
為日本題寫了國名
姜立綱被譽為“一代書宗”
當(dāng)時的日本人每每自夸說
“此中國惠我之至寶也”
姜立綱《楷書七律》
姜立綱是何許人也奸汇?
明代書法家
字廷憲碰煌,號東溪
他從小天資聰穎顯露過人的書法才能
同時又勤奮好學(xué)
七歲時就被朝廷征選為翰林院秀才
姜立綱初學(xué)黃蒙,繼法鐘王
后來融匯貫通自成一家
他擅寫楷書
以顏真卿為宗
體度渾厚抚太、清勁方正
被稱為“臺閣體”或“誥敕體”
可謂標準的公務(wù)員字體
姜立綱《千字文》
姜立綱歷正統(tǒng)、天順昔案、景泰尿贫、成化、弘治五朝
凡是宮廷里的制誥和宮殿碑額
大都出自他的手筆
因為曝光率很高踏揣,想不出名都不行
人們稱其字為“姜字”
享有很高的社會聲譽
王世貞《藝苑巵言》曾說:
“立綱小變二沈為方整庆亡,就其體中可謂工致±谈澹”
因為評價很高所以一時間風(fēng)行海內(nèi)
人人爭相求購其字
姜立綱的字在市場上大受歡迎
還出現(xiàn)了書法販子專門造假
模仿姜立綱書法進行行騙
《詠易詩扇》
提到明代書法史
我們耳熟能詳?shù)娜宋镉?/p>
“三宋”又谋、“二沈”、徐青藤娱局、陳白陽彰亥,
吳門書派如沈周、文征明衰齐、祝允明任斋、董其昌
晚明張瑞圖、黃道周耻涛、倪元璐废酷、王鐸、傅山
但并沒姜立綱
上舉那些名家大都是明代的個性派
姜立綱的書法在崇尚求新的明代書法圈屬非主流
他一心扎進顏體
把端楷發(fā)揮到極致
是當(dāng)時讀書入仕之人效仿的不二對象
除了楷書
姜立綱的草書造詣也極其高
他的草書結(jié)法圓熟
如傳世珍品《李太白夢游天姥吟留別》中匹
筆勢流暢婉轉(zhuǎn)抹缕,筆法瀟灑秀逸澈蟆,雅健遒媚
深得唐懷素神遂
《鎮(zhèn)邦帖》行書
陳振濂說
姜立綱名聲比不過顏、柳卓研、歐趴俘、趙、蘇、黃哮幢、米带膀、蔡
但他卻是難得的學(xué)習(xí)承傳顏真卿的典型
學(xué)習(xí)承傳他的方法、理解橙垢、分析垛叨、掌控,都是卓爾不群的
過去我們重視的都是“創(chuàng)新”的典范
而姜立綱樹立了一個“繼承”的典范
遍觀幾千年書法史
這種繼承的成功典范是百不一見
故而彌足珍貴柜某!
姜立綱楷書《東銘冊》
▼